Please someone add new illustrations of stage girls without text! Official twitter is very active with adding them! Thank you very much!
Lalafin, Koharu, Michiru were last ones ! ! !
What's on your mind?
TEXT
POLL
Please someone add new illustrations of stage girls without text! Official twitter is very active with adding them! Thank you very much!
Lalafin, Koharu, Michiru were last ones ! ! !
Its one of my dreamies but im losing hope. the rapunzel card i got from her is somewhat older so that's not it. https://revuestarlight.fandom.com/wiki/Dr._Jekyll_Junna_Hoshimi
Today during a Star Arena match, my Revue Starlight Re:LIVE game started playing all sounds in slow motion. I cleared my cache, but it didn’t fix the problem. Any suggestions?
I made these myself
I only was able to do seisho, rinmeikan, frontier and seatbelts (the ogs not the junior high). Maybe I’ll make seiran, but the junior height girls don’t have enough cards to make a wallpaper out of
Use if you like I don’t care
Comment for a specific character, here’s Karen and hikari for example
Just for fun, I thought I'd start a little thread of this. As I will be doing separate ones for Re LIVE and the stage plays, this particular thread will pertain only to the mainstream anime and the movies 🙂
I'll go first:
Junna: You either buckle down and do your work or you'll end up at McDonald's.
Karen: We goin' to McDonald's if I don't do my work?!
Junna: No!
Kaoruko: Look at how cute these pens are.
Futaba: Kaoruko, that's gay.
Kaoruko: Futaba, teaching you step by step, I've sung and danced for ten and seven years.
Maya: (singing) Claudine was a MASSIVE—
(Position Zero closes in on her and Claudine starts laughing)
Hikari: Why Japanese people don't have an angel at the top of their Christmas tree... because where the F**K would the GREEN TEA go?!
Claudine: You're a dumba**. Get over here.
Nana: Okay.
Mahiru: I'm coming!
Nana: (internally) I thought... I was the dumba**.
Could anyone on the wiki create pages for the following Growth songs?
Wakaremichi
Kakehiki
Pastel World
Sora no Kagami
Kirakira Mirai
I do believe all these songs were made by the usual lyricist and composer, so I would redirect you to the play's main page if you need to check who sings what 😊
(P.S. here's where I got the CD's tracklist: https://bushiroad-music.com/musics/brmm-10547)
Can I add Soul Revue Maya's quotes to her quotes page? I was going to but I noticed Hunting Junna and Nana don't have their quotes on their page so I was wondering if that was on purpose (to avoid spoilers??) or if the pages were simply lacking that info.
At first, I figured that Hermit Mahiru's Reach the Abyss was the most insanely overpowered Climax Act. Then I looked at the wiki page for Fool Yachiyo's card and thought, Hold on, not even Reach the Abyss can quite top how absurdly OP this card's Climax Act is.
So I'm asking you guys, which cards' Climax Acts have made you go "Wow, if I had to battle someone with this card, that Climax Act's got me screwed over...", and which cards are your favorites (in terms of reliability in battle and/or aesthetic appeal)?
Recently found out that starira has an in-game list of each status condition and what they do (help -> revues -> pos/neg status conditions). Would it be useful to have a Status Conditions Glossary sort of page on the wiki? (mostly for me bc how am i supposed to know what weak spot or frostbite or hope does)
Does anyone know FlySubs's policy on using their translations for the Wiki? I want to add the revue set titles given in Rondo3 and some translated lines from the anime to the Starlight page, and FlySubs is the only English translator of Rondo3 I can find, but I don't want to use their stuff here without knowing if they'd be okay with it.
Could we put the character emblems in and, if so, where?
I don't know if this is possible in wiki but maybe Shiro's name could have a dropshadow or a border to make it more legible?
When uploading an image (e.g. a memoir), do I leave "None selected" for Licensing? I just want to be extra careful and not get the wiki in trouble or anything.
It's been a while since (unofficial) English subtitles were released, so are we still supposed to mark movie spoilers here?
Would it be ok to add the data mined transparents of the cards to their pages? And if so would it also be useful to add a category for them or not?
I know it’d be a lot of work to do but I have nothing better to do half the time anyway.
Could we make pages/create a category for in-game stories (Elysion, Rinmeiki, Wartime of Farewells, Starlight, Play A, etc.)? Admittedly, I'm mostly asking because I think they'd be fun to write, but it also might be helpful to have those pages for reference.
Hi, I was wondering if there's any policy regarding using song translations from here in lyric videos. Do the translators here allow their translations to be used in lyric videos (with credit and link to the wiki), or do they not want their song translations to be used regardless and tled for wiki purposes only? I was planning to make one for one of the movie songs.
Is there any reason we don’t have the stamps posted here or would it be okay to add them to each girls’ page?
Did they ever fix World Maya's description on EN, and if anyone here has it, can they fix the World Maya/Bond Story page? Currently, the header quote there is the one that's supposed to be Death Tamao.