GANG☆STAR is the second song from the limited single Principal -Fancy You- by Starlight Kukugumi.

The song is used in the live section of Shōjo☆Kageki Revue Starlight -The Live- #1.

Tracklist[edit | edit source]

  1. Fancy You
  2. GANG☆STAR
  3. Jōnetsu no Mezameru Toki (情熱の目覚めるとき)
  4. Fancy You[Instrumental]
  5. GANG☆STAR[Instrumental]
  6. Jōnetsu no Mezameru Toki (情熱の目覚めるとき)[Instrumental]

Lyrics[edit | edit source]

クロディーヌ真矢双葉香子

どうやらアレが世界一のジュエリー
次なるターゲットが決まったトコ

胸元のポケットにそっと隠された
滴るトレジャー


お待ちかね 明日のソワレで決行
失敗なんて許さないわ

愛用のツールを今夜磨き上げて
準備はもう よろしいかしら?
Shall we go?


紅く輝く
一人一つのダイヤモンド
感動に揺らぐ隙にかすめて

この劇場を
出た後に気つくでしよう
ご自分の心が奪われていると

手遅れなけど

どんなにこの日を待ちわびたがって
一言じゃ言い表せないわ

シナリオを何度だって書き直して
完璧にした


一度舞台に立てばそこは戦場
仲間すらもうライバルに変わる

あちこちにそれぞれの罠散りばめて
追い詰めても よろしいかしら?
Shall we go?


覚悟はいかが
隠したはずのダイヤモンド
いつの間にやら 胸はカラッポ

この劇場は
ほっとする場所じゃなくて
宝石集めの一味の巣窟

またのお越しを

紅く輝く
一人一つのダイヤモンド
感動に揺らぐ隙にかすめて

この劇場を
出た後に気つくでしよう
ご自分の心が奪われていると

手遅れでゴメンね
そしてどうぞ またのお越し
お待ちしてます

ClaudineMayaFutabaKaoruko

dō yara are ga sekai ichi no juerii
tsugi naru tāgetto ga kimatta toko

munamoto no poketto ni sotto kakusareta
shitataru torejā


omachi kane ashita no soware de kekkō
shippai nante yurusarenai wa

aiyō no tsūru o kon'ya migaki agete
junbi wa mō yoroshii kashira?
Shall we go?


akaku kagayaku
hitori hitotsu no daiyamondo
kandō ni yuragu suki ni kasumete

kono gekijō o
deta ato ni kitsuku de shiyō
gojibun no kokoro ga ubawarete iru to

teokurena kedo

donna ni kono hi o machiwabi tagatte
hitokoto ja ii awarasenai wa

shinario o nando datte kaki naoshite
kanpeki ni shita


ichido butai ni tateba soko wa senjō
nakama sura mō raibaru ni kawaru

achikochi ni sorezore no wana chiribamete
oitsumete mo yoroshii kashira?
Shall we go?


kakugo wa ika ga
kakushita hazu no daiyamondo
itsu no ma ni yara mune wa karappo

kono gekijō wa
hotto suru basho janakute
hōseki atsume no ichimi no sōkutsu

mata no okoshi o

akaku kagayaku
hitori hitotsu no daiyamondo
kandō ni yuragu suki ni kasumete

kono gekijō o
deta ato ni kitsuku de shiyō
gojibun no kokoro ga ubawarete iru to

teokure de gomen ne
soshite dōzo mata no okoshi
omachi shite masu

ClaudineMayaFutabaKaoruko

It seems that it's the best jewelry in the world
When we chose it as our next target

It's hidden quietly in your chest pocket
a vibrant treasure


And in tomorrow's anticipated evening party we'll take action
I won't forgive any failure

Tonight you've got to polish your best tools
Are you ready?
Shall we go?


So red and so bright
A diamond for each one of us
As I am swayed by my feelings I find an opening

And you'll only notice
Once you leave this theater
That I stole your heart

Even though it'll already be too late

I grew tired waiting for this day
So much that I won't be able to express it

I rewrote this scenario many times
Until it was perfect


Once you stand on stage it becomes a battle zone
Your friends turn into rivals

Traps are set all over the place
Is it okay if I hunt you down?
Shall we go?


Are you ready?
A diamond I was sure I'd hidden
Disappeared as I wasn't looking and my chest is now hollow

This theater isn't a place
Where you let your guard down
It's our gem stealing gang's den

And we look forward to your next visit

So red and so bright
A diamond for each one of us
As I am swayed by my feelings I find an opening

And you'll only notice
Once you leave this theater
That I stole your heart

I'm sorry I was late
And so, go on, we await
your next visit

Source[1]

Starry Session version (starring Karen, Hikari, Mahiru, Junna)

華恋ひかりまひる純那

どうやらアレが世界一のジュエリー
次なるターゲットが決まったトコ

胸元のポケットにそっと隠された
滴るトレジャー


お待ちかね 明日のソワレで決行
失敗なんて許さないわ

愛用のツールを今夜磨き上げて
準備はもう よろしいかしら?
Shall we go?


紅く輝く
一人一つのダイヤモンド
感動に揺らぐ隙にかすめて

この劇場を
出た後に気つくでしよう
ご自分の心が
奪われていると

手遅れでゴメンね
そしてどうぞ またのお越し
お待ちしてます

KarenHikariMahiruJunna

dō yara are ga sekai ichi no juerii
tsugi naru tāgetto ga kimatta toko

munamoto no poketto ni sotto kakusareta
shitataru torejā


omachi kane ashita no soware de kekkō
shippai nante yurusarenai wa

aiyō no tsūru o kon'ya migaki agete
junbi wa mō yoroshii kashira?
Shall we go?


akaku kagayaku
hitori hitotsu no daiyamondo
kandō ni yuragu suki ni kasumete

kono gekijō o
deta ato ni kitsuku de shiyō
gojibun no kokoro ga
ubawarete iru to

teokure de gomen ne
soshite dōzo mata no okoshi
omachi shite masu

KarenHikariMahiruJunna

It seems that it's the best jewelry in the world
When we chose it as our next target

It's hidden quietly in your chest pocket
a vibrant treasure


And in tomorrow's anticipated evening party we'll take action
I won't forgive any failure

Tonight you've got to polish your best tools
Are you ready?
Shall we go?


So red and so bright
A diamond for each one of us
As I am swayed by my feelings I find an opening

And you'll only notice
Once you leave this theater

That I stole your heart

I'm sorry I was late
And so, go on, we await
your next visit

Source[2]

References[edit | edit source]

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.