The Bonds of the Stars
Translated title
The Bonds of the Stars
Original title
星々の絆Hoshiboshi no Kizuna
Release date
Oct 17, 2018
Composition
Yoshiaki Fujisawa
Arrangement
Yoshiaki Fujisawa
The Bonds of the Stars (星々の絆, Hoshiboshi no Kizuna ) is the insert song used during the Revue of Bonds in Episode 9 .
The song received a remix for the omnibus film, Shōjo☆Kageki Revue Starlight: Rondo Rondo Rondo entitled "The Bonds of the Stars -movie ver.-" (星々の絆 -movie ver.-, Hoshiboshi no Kizuna -movie ver.- ).
Tracklist [ ]
RE:CREATE
The Bonds of the Stars (星々の絆)
-Star Divine- finale (-Star Divine- フィナーレ)
The Knowledge of a Stage Girl interlude (舞台少女心得 幕間)
Starlight (スタァライト)
Fly Me to the Star #8
Fly Me to the Star #9
Fly Me to the Star #10
Fly Me to the Star #11
Hoshi Tsumi no Uta (星摘みの歌)
Lyrics [ ]
なな • 華恋 決して誰にも邪魔はさせない 私だけの永遠の舞台 変化は悲劇を連れて来る 空の輝き 昨日と今日は違う 生まれたての星を届けたくて あなたに 大切に守っていたいだけ 「大切」に出会って 私たちは強くなる 繋がったの 星の絆 いつまでも守るよ
Nana • Karen kesshite dare ni mo jama wa sasenai watashi dake no eien no butai henka wa higeki o tsurete kuru sora no kagayaki kinō to kyō wa chigau umaretate no hoshi o todoketakute anata ni taisetsu ni mamotte itai dake "taisetsu" ni deatte watashitachi wa tsuyoku naru tsunagatta no hoshi no kizuna itsu made mo mamoru yo
Nana • Karen I will not let anyone interfere With my own eternal stage Change brings about tragedy The sky shines differently today than it did yesterday I want to show you this newborn star I want to protect all the precious things The encounters between us are "precious" and make us stronger I will protect the bonds of the stars that brought us together, forever
The Bonds of the Stars -movie ver.-
なな • 華恋 決して誰にも邪魔はさせない 私だけの永遠の舞台 変化は悲劇を連れて来る 空の輝き 昨日と今日は違う 生まれたての星を届けたくて あなたに 大切に守っていたいだけ 「大切」に出会って 私たちは強くなる 繋がったの 星の絆 いつまでも守るよ
Nana • Karen kesshite dare ni mo jama wa sasenai watashi dake no eien no butai henka wa higeki o tsurete kuru sora no kagayaki kinō to kyō wa chigau umaretate no hoshi o todoketakute anata ni taisetsu ni mamotte itai dake "taisetsu" ni deatte watashitachi wa tsuyoku naru tsunagatta no hoshi no kizuna itsu made mo mamoru yo
Nana • Karen I will not let anyone interfere With my own eternal stage Change brings about tragedy The sky shines differently today than it did yesterday I want to show you this newborn star I want to protect all the precious things The encounters between us are "precious" and make us stronger I will protect the bonds of the stars that brought us together, forever
Starry Session version (starring Kaoruko )
香子 決して誰にも邪魔はさせない 私だけの永遠の舞台 変化は悲劇を連れて来る
Kaoruko kesshite dare ni mo jama wa sasenai watashi dake no eien no butai henka wa higeki o tsurete kuru
Kaoruko I will not let anyone interfere With my own eternal stage Change brings about tragedy
Navigation [ ]