Hyakuiro Remain
Karen & Hikari & Mahiru ver.
Maya & Claudine ver.
Junna & Nana ver.
Futaba & Kaoruko ver.
Translated title
One Hundred Colors Remain
Original title
百色リメインHyakuiro Remain
Release date
April 17, 2019
Stock no.
BRMM-10186 (Karen & Hikari & Mahiru ver.) BRMM-10187 (Maya & Claudine ver.) BRMM-10188 (Junna & Nana ver.) BRMM-10189 (Futaba & Kaoruko ver.)
Translated title
One Hundred Colors Remain
Original title
百色リメインHyakuiro Remain
From album
Hyakuiro Remain
Release date
April 17, 2019
Hyakuiro Remain (百色リメイン, One Hundred Colors Remain ) is the second stage single by Starlight Kuku Gumi , as well as the title song of the single.
The single was released in four versions with different jackets. Other than the original version of Hyakuiro Remain sung by the full cast, each version of the single featured a special version sung by the characters featured in the jacket.
Tracklist [ ]
Karen & Hikari & Mahiru ver. [ ]
Hyakuiro Remain (百色リメイン, One Hundred Colors Remain )
Bright!Light!
Hyakuiro Remain -Karen & Hikari & Mahiru ver.- (百色リメイン -華恋&ひかり&まひるver.-)
Hyakuiro Remain -instrumental- (百色リメイン -instrumental-)
Bright!Light! -instrumental-
Maya & Claudine ver. [ ]
Hyakuiro Remain (百色リメイン)
Bright!Light!
Hyakuiro Remain -Maya & Claudine ver.- (百色リメイン -真矢&クロディーヌver.-)
Hyakuiro Remain -instrumental- (百色リメイン -instrumental-)
Bright!Light! -instrumental-
Junna & Nana ver. [ ]
Hyakuiro Remain (百色リメイン)
Bright!Light!
Hyakuiro Remain -Junna & Nana ver.- (百色リメイン -純那&ななver.-)
Hyakuiro Remain -instrumental- (百色リメイン -instrumental-)
Bright!Light! -instrumental-
Futaba & Kaoruko ver. [ ]
Hyakuiro Remain (百色リメイン)
Bright!Light!
Hyakuiro Remain -Futaba & Kaoruko ver.- (百色リメイン -双葉&香子ver.-)
Hyakuiro Remain -instrumental- (百色リメイン -instrumental-)
Bright!Light! -instrumental-
Lyrics [ ]
華恋 • ひかり • まひる • 純那 • なな • 真矢 • クロディーヌ • 双葉 • 香子 Ready!進め! 幕の向こうは夢のシグナル 光り輝くスタァライト!君へ On Stage! 「どんな 試練なの?」 夢見て はしゃぎ合っていた 甘い味の未来にね バニラなシンデレラいないね どんなヒロインも 一人 涙流してた 夢の指図だけは されたくないから 行き場ない情熱 燃やして戦え! VS my heart! Are you Ready? 夢の幕が上がれば 二度とない瞬間(いま) 同じ夢目指し 新たに出会える自分へ Baby! 君の心の声が 背中を押すから キラメキ映すのは 想像か?君か? 嵐に向けて翔べ Action Now! 君と同じだよ 構えた両手震えてる 群青 照らした横顔 争いたくないと恐れて どんなヒロインも 陽炎のように揺らいでる 春雷の激しさ 夏空の痛み 雪に光る空は 虹色!輝け! VS my pain… Are you Ready? 刻め!君と掲げた 形ない瞬間(いま) 声が枯れるまで さあ!「1つ」足した向こうへ Baby! 君の笑う未来に 連れて行けるから キラメキ反射して 行く成果 描く 嵐を超えて翔べ Action Now! 今を選ぶのは私しかない でも迷いはつきまとういつも 自分に嘘はつけない 変わらない絆 信じている 満たされるには早い!これから! REVUEは続く 幕が降りて 夢叶えても 次の幕開きへ 手は繋いだまま Are you Ready? 夢の幕が上がれば 二度とない瞬間(いま) 同じ夢目指し 新たに出会える自分へ Baby! 君の心の声が 背中を押すから キラメキ映すのは 想像か?君か? 嵐を超えて翔べ Action Now!
Karen • Hikari • Mahiru • Junna • Nana • Maya • Claudine • Futaba • Kaoruko Ready! susume! maku no mukō wa yume no shigunaru hikari kagayaku sutāraito! kimi e On Stage! “donna shirennano?” yumemite hasagiatteita amai aji no mirai ni ne banirana shinderera inai ne donna hiroin mo hitori namida nagashiteta yume no sashizu dake wa saretakunai kara ikiba nai jōnetsu moyashite tatakae VS my heart! Are you Ready? yume no maku ga agareba nidoto nai ima onaji yume mezashi arata ni deaeru jibun e Baby! kimi no kokoro no koe ga senaka o osu kara kirameki utsusu no wa sōzō ka? kimi ka? arashi ni mukete tobe Action Now! kimi to onaji da yo kamaeta ryōte furueteru gunjō terashita yokogao arasoi takunai to osorete donna hiroin mo kagerō no yō ni yurai deru shinrai no hageshisa natsuzora no itami yuki ni hikaru sora wa nijiiro! kagayake! VS my pain… Are you Ready? kizame! kimi to kakageta katachi nai ima koe ga kareru made sā! “hitotsu” tashita mukō e Baby! kimi no warau mirai ni tsurete ikeru kara kirameki hansha shite ikuseika egaku arashi o koete tobe Action Now! ima o erabu no wa watashi shikanai demo mayoi wa tsuki matō itsumo jibun ni uso wa tsukenai kawaranai kizuna shinjite iru mitasareru ni wa hayai! kore kara! REVUE wa tsuzuku maku ga orite yume kanaete mo tsugi no makuaki e te wa tsunaida mama Are you Ready? yume no maku ga agareba nidoto nai ima onaji yume mezashi arata ni deaeru jibun e Baby! kimi no kokoro no koe ga senaka o osu kara kirameki utsusu no wa sōzō ka? kimi ka? arashi o koete tobe Action Now!
Karen •
Hikari •
Mahiru •
Junna •
Nana •
Maya •
Claudine •
Futaba •
Kaoruko Ready! Let's go! Behind the curtains you'll find the signal of dreams, Starlight glimmering just for you! On Stage! "What do you mean by trials?" I was just having fun, Dreaming about a wonderful future But there's no Cinderella without hardships Any heroine Could have been crying by herself I don't want to be told how to follow my dreams My passion's not going anywhere, it's raring to fight! VS my heart! Are you Ready? The moment when the curtain rises on our dreams Will only come once, So we'll be aiming for the singular dream Of meeting our new selves! Baby! The voice in your heart Will give you the push forward Is this brilliance An illusion? Or yourself? Leap into the storm! Action Now! You and I really are the same Your poised hands were trembling As ultramarine illuminated our profiles When dreading an unwanted battle, Any heroine Would have wavered like the heat haze The fury of the spring thunder The ache of the summer sky The sky that lightens towards snowfall Glimmer in the colors of the rainbow! VS my pain… Are you Ready? Together, we'll give form To this shapeless moment! We'll cheer until our voices grow hoarse As we trek a newly opened path! Baby! Because your smile can take us Towards the future, Reflect that brilliance And the fruits of our labor will take shape Soar through the storm! Action Now! The choices of my present are mine alone, But hesitation always follows me around I won't lie to myself I've put my trust into our unshakeable bonds It's too soon to be satisfied, so from now on The revue will go on Even as the curtain falls, Even when we've fulfilled our dream! Our hands will be joined together As we head for the next show's opening! Are you Ready? The moment when the curtain rises on our dreams Will only come once, So we'll be aiming for the singular dream Of meeting our new selves! Baby! The voice in your heart Will give you the push forward Is this brilliance An illusion? Or yourself? Leap into the storm! Action Now! Translated by Luna Amatista
Hyakuiro Remain -Karen & Hikari & Mahiru ver.-
華恋 • ひかり • まひる Ready!進め! 幕の向こうは夢のシグナル 光り輝くスタァライト!君へ On Stage! 「どんな 試練なの?」 夢見て はしゃぎ合っていた 甘い味の未来にね バニラなシンデレラいないね どんなヒロインも 一人 涙流してた 夢の指図だけは されたくないから 行き場ない情熱 燃やして戦え! VS my heart! Are you Ready? 夢の幕が上がれば 二度とない瞬間(いま) 同じ夢目指し 新たに出会える自分へ Baby! 君の心の声が 背中を押すから キラメキ映すのは 想像か?君か? 嵐に向けて翔べ Action Now! 君と同じだよ 構えた両手震えてる 群青 照らした横顔 争いたくないと恐れて どんなヒロインも 陽炎のように揺らいでる 春雷の激しさ 夏空の痛み 雪に光る空は 虹色!輝け! VS my pain… Are you Ready? 刻め!君と掲げた 形ない瞬間(いま) 声が枯れるまで さあ!「1つ」足した向こうへ Baby! 君の笑う未来に 連れて行けるから キラメキ反射して 行く成果 描く 嵐を超えて翔べ Action Now! 今を選ぶのは私しかない でも迷いはつきまとういつも 自分に嘘はつけない 変わらない絆 信じている 満たされるには早い!これから! REVUEは続く 幕が降りて 夢叶えても 次の幕開きへ 手は繋いだまま Are you Ready? 夢の幕が上がれば 二度とない瞬間(いま) 同じ夢目指し 新たに出会える自分へ Baby! 君の心の声が 背中を押すから キラメキ映すのは 想像か?君か? 嵐を超えて翔べ Action Now!
Karen • Hikari • Mahiru Ready! susume! maku no mukō wa yume no shigunaru hikari kagayaku sutāraito! kimi e On Stage! “donna shirennano?” yumemite hasagiatteita amai aji no mirai ni ne banirana shinderera inai ne donna hiroin mo hitori namida nagashiteta yume no sashizu dake wa saretakunai kara ikiba nai jōnetsu moyashite tatakae VS my heart! Are you Ready? yume no maku ga agareba nidoto nai ima onaji yume mezashi arata ni deaeru jibun e Baby! kimi no kokoro no koe ga senaka o osu kara kirameki utsusu no wa sōzō ka? kimi ka? arashi ni mukete tobe Action Now! kimi to onaji da yo kamaeta ryōte furueteru gunjō terashita yokogao arasoi takunai to osorete donna hiroin mo kagerō no yō ni yurai deru shinrai no hageshisa natsuzora no itami yuki ni hikaru sora wa nijiiro! kagayake! VS my pain… Are you Ready? kizame! kimi to kakageta katachi nai ima koe ga kareru made sā! “hitotsu” tashita mukō e Baby! kimi no warau mirai ni tsurete ikeru kara kirameki hansha shite ikuseika egaku arashi o koete tobe Action Now! ima o erabu no wa watashi shikanai demo mayoi wa tsuki matō itsumo jibun ni uso wa tsukenai kawaranai kizuna shinjite iru mitasareru ni wa hayai! kore kara! REVUE wa tsuzuku maku ga orite yume kanaete mo tsugi no makuaki e te wa tsunaida mama Are you Ready? yume no maku ga agareba nidoto nai ima onaji yume mezashi arata ni deaeru jibun e Baby! kimi no kokoro no koe ga senaka o osu kara kirameki utsusu no wa sōzō ka? kimi ka? arashi o koete tobe Action Now!
Karen •
Hikari •
Mahiru Ready! Let's go! Behind the curtains you'll find the signal of dreams, Starlight glimmering just for you! On Stage! "What do you mean by trials?" I was just having fun, Dreaming about a wonderful future But there's no Cinderella without hardships Any heroine Could have been crying by herself I don't want to be told how to follow my dreams My passion's not going anywhere, it's raring to fight! VS my heart! Are you Ready? The moment when the curtain rises on our dreams Will only come once, So we'll be aiming for the singular dream Of meeting our new selves! Baby! The voice in your heart Will give you the push forward Is this brilliance An illusion? Or yourself? Leap into the storm! Action Now! You and I really are the same Your poised hands were trembling As ultramarine illuminated our profiles When dreading an unwanted battle, Any heroine Would have wavered like the heat haze The fury of the spring thunder The ache of the summer sky The sky that lightens towards snowfall Glimmer in the colors of the rainbow! VS my pain… Are you Ready? Together, we'll give form To this shapeless moment! We'll cheer until our voices grow hoarse As we trek a newly opened path! Baby! Because your smile can take us Towards the future, Reflect that brilliance And the fruits of our labor will take shape Soar through the storm! Action Now! The choices of my present are mine alone, But hesitation always follows me around I won't lie to myself I've put my trust into our unshakeable bonds It's too soon to be satisfied, so from now on The revue will go on Even as the curtain falls, Even when we've fulfilled our dream! Our hands will be joined together As we head for the next show's opening! Are you Ready? The moment when the curtain rises on our dreams Will only come once, So we'll be aiming for the singular dream Of meeting our new selves! Baby! The voice in your heart Will give you the push forward Is this brilliance An illusion? Or yourself? Leap into the storm! Action Now! Translated by Luna Amatista
Hyakuiro Remain -Maya & Claudine ver.-
真矢 • クロディーヌ Ready!進め! 幕の向こうは夢のシグナル 光り輝くスタァライト!君へ On Stage! 「どんな 試練なの?」 夢見て はしゃぎ合っていた 甘い味の未来にね バニラなシンデレラいないね どんなヒロインも 一人 涙流してた 夢の指図だけは されたくないから 行き場ない情熱 燃やして戦え! VS my heart! Are you Ready? 夢の幕が上がれば 二度とない瞬間(いま) 同じ夢目指し 新たに出会える自分へ Baby! 君の心の声が 背中を押すから キラメキ映すのは 想像か?君か? 嵐に向けて翔べ Action Now! 君と同じだよ 構えた両手震えてる 群青 照らした横顔 争いたくないと恐れて どんなヒロインも 陽炎のように揺らいでる 春雷の激しさ 夏空の痛み 雪に光る空は 虹色!輝け! VS my pain… Are you Ready? 刻め!君と掲げた 形ない瞬間(いま) 声が枯れるまで さあ!「1つ」足した向こうへ Baby! 君の笑う未来に 連れて行けるから キラメキ反射して 行く成果 描く 嵐を超えて翔べ Action Now! 今を選ぶのは私しかない でも迷いはつきまとういつも 自分に嘘はつけない 変わらない絆 信じている 満たされるには早い!これから! REVUEは続く 幕が降りて 夢叶えても 次の幕開きへ 手は繋いだまま Are you Ready? 夢の幕が上がれば 二度とない瞬間(いま) 同じ夢目指し 新たに出会える自分へ Baby! 君の心の声が 背中を押すから キラメキ映すのは 想像か?君か? 嵐を超えて翔べ Action Now!
Maya • Claudine Ready! susume! maku no mukō wa yume no shigunaru hikari kagayaku sutāraito! kimi e On Stage! “donna shirennano?” yumemite hasagiatteita amai aji no mirai ni ne banirana shinderera inai ne donna hiroin mo hitori namida nagashiteta yume no sashizu dake wa saretakunai kara ikiba nai jōnetsu moyashite tatakae VS my heart! Are you Ready? yume no maku ga agareba nidoto nai ima onaji yume mezashi arata ni deaeru jibun e Baby! kimi no kokoro no koe ga senaka o osu kara kirameki utsusu no wa sōzō ka? kimi ka? arashi ni mukete tobe Action Now! kimi to onaji da yo kamaeta ryōte furueteru gunjō terashita yokogao arasoi takunai to osorete donna hiroin mo kagerō no yō ni yurai deru shinrai no hageshisa natsuzora no itami yuki ni hikaru sora wa nijiiro! kagayake! VS my pain… Are you Ready? kizame! kimi to kakageta katachi nai ima koe ga kareru made sā! “hitotsu” tashita mukō e Baby! kimi no warau mirai ni tsurete ikeru kara kirameki hansha shite ikuseika egaku arashi o koete tobe Action Now! ima o erabu no wa watashi shikanai demo mayoi wa tsuki matō itsumo jibun ni uso wa tsukenai kawaranai kizuna shinjite iru mitasareru ni wa hayai! kore kara! REVUE wa tsuzuku maku ga orite yume kanaete mo tsugi no makuaki e te wa tsunaida mama Are you Ready? yume no maku ga agareba nidoto nai ima onaji yume mezashi arata ni deaeru jibun e Baby! kimi no kokoro no koe ga senaka o osu kara kirameki utsusu no wa sōzō ka? kimi ka? arashi o koete tobe Action Now!
Maya •
Claudine Ready! Let's go! Behind the curtains you'll find the signal of dreams, Starlight glimmering just for you! On Stage! "What do you mean by trials?" I was just having fun, Dreaming about a wonderful future But there's no Cinderella without hardships Any heroine Could have been crying by herself I don't want to be told how to follow my dreams My passion's not going anywhere, it's raring to fight! VS my heart! Are you Ready? The moment when the curtain rises on our dreams Will only come once, So we'll be aiming for the singular dream Of meeting our new selves! Baby! The voice in your heart Will give you the push forward Is this brilliance An illusion? Or yourself? Leap into the storm! Action Now! You and I really are the same Your poised hands were trembling As ultramarine illuminated our profiles When dreading an unwanted battle, Any heroine Would have wavered like the heat haze The fury of the spring thunder The ache of the summer sky The sky that lightens towards snowfall Glimmer in the colors of the rainbow! VS my pain… Are you Ready? Together, we'll give form To this shapeless moment! We'll cheer until our voices grow hoarse As we trek a newly opened path! Baby! Because your smile can take us Towards the future, Reflect that brilliance And the fruits of our labor will take shape Soar through the storm! Action Now! The choices of my present are mine alone, But hesitation always follows me around I won't lie to myself I've put my trust into our unshakeable bonds It's too soon to be satisfied, so from now on The revue will go on Even as the curtain falls, Even when we've fulfilled our dream! Our hands will be joined together As we head for the next show's opening! Are you Ready? The moment when the curtain rises on our dreams Will only come once, So we'll be aiming for the singular dream Of meeting our new selves! Baby! The voice in your heart Will give you the push forward Is this brilliance An illusion? Or yourself? Leap into the storm! Action Now! Translated by Luna Amatista
Hyakuiro Remain -Junna & Nana ver.-
純那 • なな Ready!進め! 幕の向こうは夢のシグナル 光り輝くスタァライト!君へ On Stage! 「どんな 試練なの?」 夢見て はしゃぎ合っていた 甘い味の未来にね バニラなシンデレラいないね どんなヒロインも 一人 涙流してた 夢の指図だけは されたくないから 行き場ない情熱 燃やして戦え! VS my heart! Are you Ready? 夢の幕が上がれば 二度とない瞬間(いま) 同じ夢目指し 新たに出会える自分へ Baby! 君の心の声が 背中を押すから キラメキ映すのは 想像か?君か? 嵐に向けて翔べ Action Now! 君と同じだよ 構えた両手震えてる 群青 照らした横顔 争いたくないと恐れて どんなヒロインも 陽炎のように揺らいでる 春雷の激しさ 夏空の痛み 雪に光る空は 虹色!輝け! VS my pain… Are you Ready? 刻め!君と掲げた 形ない瞬間(いま) 声が枯れるまで さあ!「1つ」足した向こうへ Baby! 君の笑う未来に 連れて行けるから キラメキ反射して 行く成果 描く 嵐を超えて翔べ Action Now! 今を選ぶのは私しかない でも迷いはつきまとういつも 自分に嘘はつけない 変わらない絆 信じている 満たされるには早い!これから! REVUEは続く 幕が降りて 夢叶えても 次の幕開きへ 手は繋いだまま Are you Ready? 夢の幕が上がれば 二度とない瞬間(いま) 同じ夢目指し 新たに出会える自分へ Baby! 君の心の声が 背中を押すから キラメキ映すのは 想像か?君か? 嵐を超えて翔べ Action Now!
Junna • Nana Ready! susume! maku no mukō wa yume no shigunaru hikari kagayaku sutāraito! kimi e On Stage! “donna shirennano?” yumemite hasagiatteita amai aji no mirai ni ne banirana shinderera inai ne donna hiroin mo hitori namida nagashiteta yume no sashizu dake wa saretakunai kara ikiba nai jōnetsu moyashite tatakae VS my heart! Are you Ready? yume no maku ga agareba nidoto nai ima onaji yume mezashi arata ni deaeru jibun e Baby! kimi no kokoro no koe ga senaka o osu kara kirameki utsusu no wa sōzō ka? kimi ka? arashi ni mukete tobe Action Now! kimi to onaji da yo kamaeta ryōte furueteru gunjō terashita yokogao arasoi takunai to osorete donna hiroin mo kagerō no yō ni yurai deru shinrai no hageshisa natsuzora no itami yuki ni hikaru sora wa nijiiro! kagayake! VS my pain… Are you Ready? kizame! kimi to kakageta katachi nai ima koe ga kareru made sā! “hitotsu” tashita mukō e Baby! kimi no warau mirai ni tsurete ikeru kara kirameki hansha shite ikuseika egaku arashi o koete tobe Action Now! ima o erabu no wa watashi shikanai demo mayoi wa tsuki matō itsumo jibun ni uso wa tsukenai kawaranai kizuna shinjite iru mitasareru ni wa hayai! kore kara! REVUE wa tsuzuku maku ga orite yume kanaete mo tsugi no makuaki e te wa tsunaida mama Are you Ready? yume no maku ga agareba nidoto nai ima onaji yume mezashi arata ni deaeru jibun e Baby! kimi no kokoro no koe ga senaka o osu kara kirameki utsusu no wa sōzō ka? kimi ka? arashi o koete tobe Action Now!
Junna •
Nana Ready! Let's go! Behind the curtains you'll find the signal of dreams, Starlight glimmering just for you! On Stage! "What do you mean by trials?" I was just having fun, Dreaming about a wonderful future But there's no Cinderella without hardships Any heroine Could have been crying by herself I don't want to be told how to follow my dreams My passion's not going anywhere, it's raring to fight! VS my heart! Are you Ready? The moment when the curtain rises on our dreams Will only come once, So we'll be aiming for the singular dream Of meeting our new selves! Baby! The voice in your heart Will give you the push forward Is this brilliance An illusion? Or yourself? Leap into the storm! Action Now! You and I really are the same Your poised hands were trembling As ultramarine illuminated our profiles When dreading an unwanted battle, Any heroine Would have wavered like the heat haze The fury of the spring thunder The ache of the summer sky The sky that lightens towards snowfall Glimmer in the colors of the rainbow! VS my pain… Are you Ready? Together, we'll give form To this shapeless moment! We'll cheer until our voices grow hoarse As we trek a newly opened path! Baby! Because your smile can take us Towards the future, Reflect that brilliance And the fruits of our labor will take shape Soar through the storm! Action Now! The choices of my present are mine alone, But hesitation always follows me around I won't lie to myself I've put my trust into our unshakeable bonds It's too soon to be satisfied, so from now on The revue will go on Even as the curtain falls, Even when we've fulfilled our dream! Our hands will be joined together As we head for the next show's opening! Are you Ready? The moment when the curtain rises on our dreams Will only come once, So we'll be aiming for the singular dream Of meeting our new selves! Baby! The voice in your heart Will give you the push forward Is this brilliance An illusion? Or yourself? Leap into the storm! Action Now! Translated by Luna Amatista
Hyakuiro Remain -Futaba & Kaoruko ver.-
双葉 • 香子 Ready!進め! 幕の向こうは夢のシグナル 光り輝くスタァライト!君へ On Stage! 「どんな 試練なの?」 夢見て はしゃぎ合っていた 甘い味の未来にね バニラなシンデレラいないね どんなヒロインも 一人 涙流してた 夢の指図だけは されたくないから 行き場ない情熱 燃やして戦え! VS my heart! Are you Ready? 夢の幕が上がれば 二度とない瞬間(いま) 同じ夢目指し 新たに出会える自分へ Baby! 君の心の声が 背中を押すから キラメキ映すのは 想像か?君か? 嵐に向けて翔べ Action Now! 君と同じだよ 構えた両手震えてる 群青 照らした横顔 争いたくないと恐れて どんなヒロインも 陽炎のように揺らいでる 春雷の激しさ 夏空の痛み 雪に光る空は 虹色!輝け! VS my pain… Are you Ready? 刻め!君と掲げた 形ない瞬間(いま) 声が枯れるまで さあ!「1つ」足した向こうへ Baby! 君の笑う未来に 連れて行けるから キラメキ反射して 行く成果 描く 嵐を超えて翔べ Action Now! 今を選ぶのは私しかない でも迷いはつきまとういつも 自分に嘘はつけない 変わらない絆 信じている 満たされるには早い!これから! REVUEは続く 幕が降りて 夢叶えても 次の幕開きへ 手は繋いだまま Are you Ready? 夢の幕が上がれば 二度とない瞬間(いま) 同じ夢目指し 新たに出会える自分へ Baby! 君の心の声が 背中を押すから キラメキ映すのは 想像か?君か? 嵐を超えて翔べ Action Now!
Futaba • Kaoruko Ready! susume! maku no mukō wa yume no shigunaru hikari kagayaku sutāraito! kimi e On Stage! “donna shirennano?” yumemite hasagiatteita amai aji no mirai ni ne banirana shinderera inai ne donna hiroin mo hitori namida nagashiteta yume no sashizu dake wa saretakunai kara ikiba nai jōnetsu moyashite tatakae VS my heart! Are you Ready? yume no maku ga agareba nidoto nai ima onaji yume mezashi arata ni deaeru jibun e Baby! kimi no kokoro no koe ga senaka o osu kara kirameki utsusu no wa sōzō ka? kimi ka? arashi ni mukete tobe Action Now! kimi to onaji da yo kamaeta ryōte furueteru gunjō terashita yokogao arasoi takunai to osorete donna hiroin mo kagerō no yō ni yurai deru shinrai no hageshisa natsuzora no itami yuki ni hikaru sora wa nijiiro! kagayake! VS my pain… Are you Ready? kizame! kimi to kakageta katachi nai ima koe ga kareru made sā! “hitotsu” tashita mukō e Baby! kimi no warau mirai ni tsurete ikeru kara kirameki hansha shite ikuseika egaku arashi o koete tobe Action Now! ima o erabu no wa watashi shikanai demo mayoi wa tsuki matō itsumo jibun ni uso wa tsukenai kawaranai kizuna shinjite iru mitasareru ni wa hayai! kore kara! REVUE wa tsuzuku maku ga orite yume kanaete mo tsugi no makuaki e te wa tsunaida mama Are you Ready? yume no maku ga agareba nidoto nai ima onaji yume mezashi arata ni deaeru jibun e Baby! kimi no kokoro no koe ga senaka o osu kara kirameki utsusu no wa sōzō ka? kimi ka? arashi o koete tobe Action Now!
Futaba •
Kaoruko Ready! Let's go! Behind the curtains you'll find the signal of dreams, Starlight glimmering just for you! On Stage! "What do you mean by trials?" I was just having fun, Dreaming about a wonderful future But there's no Cinderella without hardships Any heroine Could have been crying by herself I don't want to be told how to follow my dreams My passion's not going anywhere, it's raring to fight! VS my heart! Are you Ready? The moment when the curtain rises on our dreams Will only come once, So we'll be aiming for the singular dream Of meeting our new selves! Baby! The voice in your heart Will give you the push forward Is this brilliance An illusion? Or yourself? Leap into the storm! Action Now! You and I really are the same Your poised hands were trembling As ultramarine illuminated our profiles When dreading an unwanted battle, Any heroine Would have wavered like the heat haze The fury of the spring thunder The ache of the summer sky The sky that lightens towards snowfall Glimmer in the colors of the rainbow! VS my pain… Are you Ready? Together, we'll give form To this shapeless moment! We'll cheer until our voices grow hoarse As we trek a newly opened path! Baby! Because your smile can take us Towards the future, Reflect that brilliance And the fruits of our labor will take shape Soar through the storm! Action Now! The choices of my present are mine alone, But hesitation always follows me around I won't lie to myself I've put my trust into our unshakeable bonds It's too soon to be satisfied, so from now on The revue will go on Even as the curtain falls, Even when we've fulfilled our dream! Our hands will be joined together As we head for the next show's opening! Are you Ready? The moment when the curtain rises on our dreams Will only come once, So we'll be aiming for the singular dream Of meeting our new selves! Baby! The voice in your heart Will give you the push forward Is this brilliance An illusion? Or yourself? Leap into the storm! Action Now! Translated by Luna Amatista
Album Art [ ]
Full profiles of each cover variant
Trivia [ ]
Navigation [ ]