Love's Wicked Pitch
Translated title
Love's Wicked Pitch
Original title
Koi no Makyū 恋の魔球
Release date
August 22, 2018
Composition
Kotaro Kodaka UiNA
Arrangement
Kotaro KodakaRyota Fujii Naoki Tani
Love's Wicked Pitch (恋の魔球, Koi no Makyū ) is the insert song used during the Revue of Jealousy in Episode 5 .
The song received an 8-bit remix for the omnibus film, Shōjo☆Kageki Revue Starlight: Rondo Rondo Rondo entitled "Love's Wicked Pitch -7th Inning-" (恋の魔球 -7回裏-, Koi no Makyuu -Nana-kai Ura- ).
Tracklist [ ]
Until the World is Turned to Ash (世界を灰にするまで, Sekai o Hai ni Suru Made )
The Star Knows
Pride and Arrogance (誇りと驕り, Hokori to Ogori )
Love's Wicked Pitch (恋の魔球, Koi no Makyū )
A Song or the Blooming of Flowers? (花咲か唄, Hanasaka Uta )
Fly Me to the Star #3
Fly Me to the Star #4
Fly Me to the Star #5
Fly Me to the Star #6
Fly Me to the Star #7
Music Production [ ]
Vocals: Haruki Iwata as Mahiru Tsuyuzaki , Momoyo Koyama as Karen Aijo
Lyrics: Kanata Nakamura
Composition: Kotaro Kodaka , UiNA
Arrangement: Kotaro Kodaka, Ryota Fujii , Naoki Tani
Strings: Yu Manabe Strings
Alto saxophone: Osamu Yoshida , Masaki Kayo
Tenor saxophone: Masakuni Takeno , Ryoji Ihara
Bass saxophone: Kei Suzuki
Trumpet : Yusuke Nakano , Masakazu Kudo , Ryusuke Kanke
Trombone : Kanade Sisiuti , Shinsuke Torizuka , Shinji Yamaguchi
All other instruments: Kotaro Kodaka
Programming: Kotaro Kodaka
Sound direction: Kanata Nakamura, Kohei Yamada (APDREAM)
Recording engineer: Kazuya Yoshida , Takehiko Naito
Mixing engineer: Takehiko Naito
Recording studio: "Motoazabu" Studio, Onkio Haus, Sound City
Mixing studio: "Motoazabu" Studio
Audio [ ]
Lyrics [ ]
まひる • 華恋 ちょっと待って あっち見ないで 敬遠しないで もっと真っすぐ 私だけを見ててよ いつまでも そのままでいてね あの日のことは忘れない 恋の魔球 消える魔球 覚えてるでしょ ねえ まわるまわるデュエットで 疲れるまで踊りましょう 夜が明けて真昼になるよ ねえ 空振りしたとしても ゲームは終わらないから それが二人の運命 走って行くよ ストレートに きっと真っ直ぐ 星と星になるんだ 一度見た夢の続きを あの日のことは忘れない 目を閉じたら動き出すよ 生まれ変われる ああ まわるまわるステージで ホンキ出してぶつかってる こんなことは初めてだよね ねえ 誰がキミを変えたの? 約束があるからだよ 誰とどんな約束が? ねえ 私だけを見ててよ ほら小さな光なんて 真昼になれば消えてしまう ねえ キミがいなきゃ私は なんにも無くなるんだよ ゲームを終わらせないで ねえ まわるまわるデュエットで 疲れるまで踊りましょう 夜が明けて真昼になるよ ねえ キラキラした太陽が 芝生の上 照らしてる ゲームの続きをしましょう じゃあ 「行くよ」 いいよ 「優しくね」 でも 負けられないよ ハイ♡
Mahiru • Karen chotto matte acchi minaide keienshinaide motto massugu watashi dake o mitete yo itsumademo sono mama de ite ne ano hi no koto wa wasurenai koi no makyū kieru makyū oboeteru desho nē mawaru mawaru dyuetto de tsukareru made odorimashō yoru ga akete mahiru ni naru yo nē karaburishita toshitemo gēmu wa owaranai kara sore ga futari no unmei hashitte iku yo sutorēto ni kitto massugu hoshi to hoshi ni narunda ichido mita yume no tsudzuki o ano hi no koto wa wasurenai me o tojitara ugoki dasu yo umare kawareru ā mawaru mawaru sutēji de honki dashite butsukatteru konna koto wa hajimete da yo ne nē dare ga kimi o kaeta no? yakusoku ga aru kara da yo dare to donna yakusoku ga? nē watashi dake o mitete yo hora chiisana hikari nante mahiru ni nareba kieteshimau nē kimi ga inakya watashi wa nan'nimo nakunarunda yo gēmu o owarasenai de nē mawaru mawaru dyuetto de tsukareru made odorimashō yoru ga akete mahiru ni naru yo nē kirakirashita taiyō ga shibaku no ue terashiteru gēmu no tsudzuki o shimashō jā "iku yo" ii yo "yasashiku ne" demo makerarenai yo hai♡
Mahiru •
Karen Hold on, wait a moment Don't look away, don't give me an intentional walk Won't you look my way only, just a bit more? Please remain as you are forever I won't forget about that day When you threw at me love's wicked pitch A disappearing wicked pitch, remember? Hey, round and round in a duet, let's dance 'til we can no more As the night breaks, midday will shine Hey, a swing and miss doesn't mean it's game over That is our destiny I will run straight ahead like a fastball I'm certain we'll both become stars I'll continue the dream I once saw I won't forget about that day When I close my eyes, it's set in motion I I will be reborn Ah, round and round on the stage We'll clash with all we've got It's the first time we've done this Hey, who made you change this way? It's because I made a promise What promise, and with whom? Hey, won't you look my way only? See, a small light will disappear when midday comes Hey, if you're gone I'll lose my everything Don't let this game end Hey, round and round in a duet Let's dance 'til we can no more As the night breaks, midday will shine The shining sun is Illuminating the field Let's go on with this game Okay, "here I come" All right, "go easy on me" However, I can't lose, yup♡ Translated by Luna Amatista
Love's Wicked Pitch -7th Inning-
まひる • 華恋 ちょっと待って あっち見ないで 敬遠しないで もっと真っすぐ 私だけを見ててよ いつまでも そのままでいてね あの日のことは忘れない ねえ 空振りしたとしても ゲームは終わらないから それが二人の運命 ああ まわるまわるステージで ホンキ出してぶつかってる こんなことは初めてだよね ねえ 誰がキミを変えたの? 約束があるからだよ 誰とどんな約束が? ねえ キミがいなきゃ私は なんにも無くなるんだよ ゲームを終わらせないで ねえ まわるまわるデュエットで 疲れるまで踊りましょう 夜が明けて真昼になるよ ねえ キラキラした太陽が 芝生の上 照らしてる ゲームの続きをしましょう じゃあ 「行くよ」 いいよ 負けられないよ ハイ♡
Mahiru • Karen chotto matte acchi minaide keienshinaide motto massugu watashi dake o mitete yo itsumademo sono mama de ite ne ano hi no koto wa wasurenai nē karaburishita toshitemo gēmu wa owaranai kara sore ga futari no unmei ā mawaru mawaru sutēji de honki dashite butsukatteru konna koto wa hajimete da yo ne nē dare ga kimi o kaeta no? yakusoku ga aru kara da yo dare to donna yakusoku ga? nē kimi ga inakya watashi wa nan'nimo nakunarunda yo gēmu o owarasenai de nē mawaru mawaru dyuetto de tsukareru made odorimashō yoru ga akete mahiru ni naru yo nē kirakirashita taiyō ga shibaku no ue terashiteru gēmu no tsudzuki o shibashō jā "iku yo" ii yo makerarenai yo hai♡
Mahiru •
Karen Hold on, wait a moment Don't look away, don't give me an intentional walk Won't you look my way only, just a bit more? Please remain as you are forever I won't forget about that day Hey, a swing and miss doesn't mean it's game over That is our destiny Ah, round and round on the stage, We'll clash with all we've got It's the first time we've done this Hey, who made you change this way? It's because I made a promise What promise, and with whom? Hey, if you're gone I'll lose my everything Don't let this game end Hey, round and round in a duet Let's dance 'til we can no more As the night breaks, midday will shine The shining sun is Illuminating the field Let's go on with this game Okay, "here I come" All right I can't lose, yup♡ Translated by Luna Amatista
Starry Session version (starring Hikari , Futaba )
ひかり • 双葉 ちょっと待って あっち見ないで 敬遠しないで もっと真っすぐ 私だけを見ててよ いつまでも そのままでいてね あの日のことは忘れない 恋の魔球 消える魔球 覚えてるでしょ ねえ まわるまわるデュエットで 疲れるまで踊りましょう 夜が明けて真昼になるよ ねえ 空振りしたとしても ゲームは終わらないから それが二人の運命 ねえ まわるまわるデュエットで 疲れるまで踊りましょう 夜が明けて真昼になるよ ねえ キラキラした太陽が 芝生の上 照らしてる ゲームの続きをしましょう じゃあ 「行くよ」 いいよ 「優しくね」 でも 負けられないよ ハイ♡
Hikari • Futaba chotto matte acchi minaide keienshinaide motto massugu watashi dake o mitete yo itsumademo sono mama de ite ne ano hi no koto wa wasurenai koi no makyū kieru makyū oboeteru desho nē mawaru mawaru dyuetto de tsukareru made odorimashō yoru ga akete mahiru ni naru yo nē karaburishita toshitemo gēmu wa owaranai kara sore ga futari no unmei nē mawaru mawaru dyuetto de tsukareru made odorimashō yoru ga akete mahiru ni naru yo nē kirakirashita taiyō ga shibaku no ue terashiteru gēmu no tsudzuki o shibashō jā "iku yo" ii yo "yasashiku ne" demo makerarenai yo hai♡
Hikari • Futaba Hold on, wait a moment Don't look away, don't give me an intentional walk Won't you look my way only, just a bit more? Please remain as you are forever I won't forget about that day When you threw at me love's wicked pitch A disappearing wicked pitch, remember? Hey, round and round in a duet, let's dance 'til we can no more As the night breaks, midday will shine Hey, a swing and miss doesn't mean it's game over That is our destiny Hey, round and round in a duet Let's dance 'til we can no more As the night breaks, midday will shine The shining sun is Illuminating the field Let's go on with this game Okay, "here I come" All right, "go easy on me" However, I can't lose, yup♡
Navigation [ ]