Koi wa Taiyō ~CIRCUS!~ (恋は太陽 ~CIRCUS!~, Love is the Sun ~CIRCUS!~) is a character song by Starlight Kukugumi. The CD was bundled with Blu-ray BOX 3 of the anime as a bonus for purchasing the limited edition.

Lyrics[edit | edit source]

双葉香子

ハートをつついて飛び立つ 冷たく尖ったクチバシ
何か失ったの あなたを見ても何も感じない

空中ブランコのように 手を伸ばしその手を掴もう
機械仕掛けの鳥 恋する気持ちを返して


嗚呼 きっと太陽 近づけば燃えてしまう
夜になればあなたを想い朝を待つよ
きっとそう 恋は太陽 頭で理屈は分かる
傷つけられても捨てられない宝物になる
心弄ぶジャグリング

失う恋などないよと 泣き顔なピエロは笑う
気持ちのすれ違いは 入れ違いシーソー かみ合わない

あなたの満たされた心 いまはもう空っぽにしてしまった
機械仕掛けの鳥 追いかけて不思議な世界へ


嗚呼 それは太陽 私が失ったもの
24時間たっても明るまない空
きっとそう 恋は太陽 綱渡りの向こう側
何故 固まったはずのハートがざわめきだした

あなたにまた恋したくて会いたくて
穴の空いた ハートを抱えて涙すら
求めている
切なさだって
省略できない演目だったから

誰かにこうゆうものだと
教えてもらうわけじゃないのに
いつしか心の扉を開けて 招き入れてしまう
後先考えず
奪われるように
恋に落ちる

嗚呼 きっと太陽 いなければ枯れてしまう

ただそこにいてくれるだけじゃ物足りない
きっとそう 恋は太陽 あなたじゃなければダメ
傷つけられても捨てられない宝物になる

嗚呼 恋を失ったはずの
ハートがざわめきだした

FutabaKaoruko

hāto o tsutsuite tobitatsu tsumetaku togattakuchibashi
nanika ushinatta no anata o mite mo nani mo kanjinai

kūchū buranko no yō ni te o nobashi sono-te o tsukamou
kikaijikakenotori koisurukimochi o kaeshite


aa kitto taiyō chikadzukeba moete shimau
yoru ni nareba anata o omoi asa o matsu yo
kitto sō koi wa taiyō atama de rikutsu wa wakaru
kizutsuke rarete mo sute rarenai takaramono ni naru
kokoro moteasobu jaguringu

ushinau koi nado nai yo to nakigaona piero wa warau
kimochi no surechigai wa irechigai shīsō kamiawanai

anata ni mitasa reta kokoro ima wa mō karappo ni shite shimatta
kikaijikakenotori oikakete fushiginasekai e


aa sore wa taiyō watashi ga ushinatta mono
24 jikan tatte mo akarumanai sora
kitto sō koi wa taiyō tsunawatari no mukōgawa
naze katamatta hazu no hāto ga zawameki dashita

anata ni mata koishitakute aitakute
ana no aita hāto o kakaete namida sura
motomete iru
setsunasa datte
shōryaku dekinai enmokudattakara

dareka ni kō yū monodato
oshiete morau wake janainoni
itsushika kokoro no tobirawoakete manekiirete shimau
atosaki kangaezu
ubawa reru yō ni
koiniochiru

aa kitto taiyō inakereba karete shimau

tada soko ni ite kureru dakeja monotarinai
kitto sō koi wa taiyō anata janakereba dame
kizutsuke rarete mo sute rarenai takaramono ni naru

aa koi o ushinatta hazu no
hāto ga zawameki dashita

FutabaKaoruko

Pecking my heart with your sharp, cold beak and flying away
What have I lost? Though I look at you, I still don't feel anything

I'll reach out to grasp that hand as if I were on a trapeze
Like a jack-in-the-box jumping out, return that love to me


Ah, if I get any closer to the sun I will burn
When night comes I think of you, waiting for dawn
Yes, love is like the sun, my mind won't listen to reason
Even if I'm hurt, it's a treasure I can't give up on
Playing games and juggling with my heart

"I've never lost in love," said the clown whose face was stained with tears
Like a see-saw, our feelings try to connect but won't balance

Once filled, your heart is now an empty shell
Jack-in-the-box, pursue that marvelous world


Ah, that is the sun, the thing that I lost
After 24 hours the sky won't grow light
Yes, love is like the sun, on the other end of a tightrope
Why is my heart stirring when it should be dead?

I still want to see you and fall in love with you
The only thing my hole-filled heart wants
Is tears
Because even misery
Can't be left out of the play

There isn't anyone
Who taught me about this
When will you open your heart's door and invite me inside?
Without considering the consequences
Like it's being snatched away
And falling in love

Ah, if there were no sun everything would wilt away

Simply being by my side isn't nearly enough
Yes, love is like the sun, if it isn't you there's no meaning
Even if I'm hurt, it's a treasure I can't give up on

Ah, I should have lost that love
But it's slowly stirring[1]

Starry Session version (starring Hikari, Maya)

ひかり真矢

ハートをつついて飛び立つ 冷たく尖ったクチバシ
何か失ったの あなたを見ても何も感じない
空中ブランコのように 手を伸ばしその手を掴もう
機械仕掛けの鳥 恋する気持ちを返して

嗚呼 きっと太陽 近づけば燃えてしまう
夜になればあなたを想い朝を待つよ
きっとそう 恋は太陽 頭で理屈は分かる
傷つけられても捨てられない宝物になる
心弄ぶジャグリング

HikariMaya

hāto o tsutsuite tobitatsu tsumetaku togattakuchibashi
nanika ushinatta no anata o mite mo nani mo kanjinai
kūchū buranko no yō ni te o nobashi sono-te o tsukamou
kikaijikakenotori koisurukimochi o kaeshite

aa kitto taiyō chikadzukeba moete shimau
yoru ni nareba anata o omoi asa o matsu yo
kitto sō koi wa taiyō atama de rikutsu wa wakaru
kizutsuke rarete mo sute rarenai takaramono ni naru
kokoro moteasobu jaguringu

HikariMaya

Pecking my heart with your sharp, cold beak and flying away
What have I lost? Though I look at you, I still don't feel anything
I'll reach out to grasp that hand as if I were on a trapeze
Like a jack-in-the-box jumping out, return that love to me

Ah, if I get any closer to the sun I will burn
When night comes I think of you, waiting for dawn
Yes, love is like the sun, my mind won't listen to reason
Even if I'm hurt, it's a treasure I can't give up on
Playing games and juggling with my heart[2]

References[edit | edit source]

  1. Flygoniq (FlySubs)
  2. Flygoniq (FlySubs)
Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.