Hououin Kyouma's Inverted Spectrum
*clang* *clang* *clang*
Group B Student A:
Um, Hououin-san... About this set...
Hououin Kyouma:
What's the matter? Is there a problem... Ah, that lighting angle isn't a problem. It's already been proven you can't see the set up from the audience!!
Group B Student A:
I-I see... In that case...
Group B Student B:
Uh, Hououin-san... Actually, about this light...
Hououin Kyouma:
What, it's not enough?! Ugh, don't tell them they've caught up with us already...?!
Hououin Kyouma:
Very well. I'll make the necessary arrangements!!
Group B Student B:
Uh, okay... Thank you very much...
Nana:
......
Karen:
Oh, found Banana!
Nana:
Hi, Karen-chan, Maya-chan.
Maya:
Do you have a minute? We were thinking to go over our exchange in the middle of act 2 together.
Nana:
Of course! Thanks for inviting me♪
Karen:
Yay!!
Maya:
Daiba-san... Are you here because you needed Hououin-san for something?
Nana:
Oh... I brought a treat for him, but he looked busy so I was waiting for the right moment to step in.
Nana:
But as I was watching... it made me think of a lot of things.
Maya:
Such as?
Nana:
Like... what a strange person Hououin-san is.
Maya:
That's... Yes, he certainly gives off the impression that he's detached from the real world.
Nana:
That's true too, but I don't mean the atmosphere he gives off... Like, his overall existence?
Karen:
Yeah, I see what you mean by his existence feeling strange! Hououin-san is like those wizards you see in stories.
Karen:
Like that... What was it again? Elle... Elle Psyche...??
Maya:
It's El Psy Kongroo.
Karen:
You're so smart, Tendo-san! Yes, that!
Karen:
Doesn't it sound like a spell or something?!
Nana:
Yeah, your example really clicks.
Nana:
He's like a character in a strange story, or rather, he IS the character of a story.
Maya:
That's an odd thing to say.
Karen:
Odd?
Maya:
Yes. He seems to have two sides to him.
Maya:
For example, when he loudly proclaims his name and then shows his deep thought process all of a sudden... There is an obvious gap in his regular behavior.
Maya:
I wonder where...
Nana:
...It's similar to when we become somebody else.
Karen:
I see! It's Hououin-san Theater!!
Karen:
Huh? Wait a minute. Then where is the real Hououin-san...
Nana:
...That's right. That's something I've been wondering about all along.
Nana:
That maybe Hououin-san has always been... worrying about various things and holding back.
Maya:
Right... But I don't think he would be honest with us.
Nana:
Yeah...
Karen:
It's simple!!
Karen:
We just have to jump into the Hououin-san Theater ourselves!!
Nana:
...!!
Karen:
Our voices won't reach him unless we're on the same stage... Simply watching isn't enough. We have to stand on the same stage!
Karen:
We're always telling everyone stories this way, right? We can do this!!
Nana:
I see... You're right.
Maya:
Yes, Aijo-san is right. For example, he is strong like Miyamoto Musashi at times...
Karen:
And complicated like Phantom and also the Happy Prince... Or not...?
Maya:
Heh heh, he really is tricky character.
Maya:
It's not at all straightforward, but we'll definitely be able to stand on the same stage. No... we should already be.
Nana:
Yeah, you're right! If we do our best in response to Hououin-san, we'll definitely—
Hououin Kyouma:
Hey, what is it? You keep glancing at me! It's distracting, you know?!
Karen:
Heh heh!
Maya:
No, we're just chatting...
Nana:
We're not talking about the Phantom or Miyamoto Musashi... We are talking about nobody!
Hououin Kyouma:
What are you... Wait, don't tell me you're assassins from The Organization?!
Hououin Kyouma:
Hmph! But no matter what you try, you'll never be able to stop my "Project Chaotic"—
Karen:
"Project Chaotic?! ...Don't tell me you're trying to put that into motion?!"
Maya:
"No, now is actually the perfect opportunity..."
Nana:
"You're right... Our cover hasn't been blown yet, so now's the time to strike!!"
Hououin Kyouma:
Er... What?
Hououin Kyouma:
Uh, yes, that's the spirit! First, I'll explain the plan!!
Nana:
Heh heh...♪
Nana:
"Yes, reveal everything! Both your skills and your intentions...!"
A New After Story
Nana:
(Rin)
"Hey, Kyou-chan, are you asleep?"
"Hey, Kyou-chan, are you asleep?"
Nana:
(Rin)
"Kyou-chan... I wonder why we were born. If we were born to become 'stars', then why..."
"Kyou-chan... I wonder why we were born. If we were born to become 'stars', then why..."
Nana:
(Rin)
"...Why do we have this 'heart' that isn't necessary?"
"...Why do we have this 'heart' that isn't necessary?"
*clatter*
Hououin Kyouma:
You need to see this! The finished "Eternal Relic"—
Nana:
...Oh.
Hououin Kyouma:
...I'm sorry. I remembered that it's break time right now.
Nana:
Yes, I'm just practicing by myself♪ Are you looking for Amemiya-san and Masai-san?
Hououin Kyouma:
Yeah. I wanted them to take a look at the small prop I finished.
Nana:
I think they're both still in the classroom... Want me to tell them?
Hououin Kyouma:
Yes, please. Tell them I'll be working on the big prop in the courtyard.
Nana:
Copy that♪
Hououin Kyouma:
...I'll head out then.
Hououin Kyouma:
Your monologue in the first half of act 2 was... really good. I'm looking forward to it, so do your best.
Nana:
Huh...?
Hououin Kyouma:
W-What? Did I say something weird?
Nana:
No, I was just surprised because you got it right.
Hououin Kyouma:
I see... Well, that's the only scene you can do by yourself.
Hououin Kyouma:
Rin who reveals the anxiety she hides inside next to a sleeping Kyou...
Hououin Kyouma:
Up until partway through the second act, the script is the same as before.
Nana:
...But this time, Rin's feelings will be rewarded.
Hououin Kyouma:
That's right! At the end of the second act in the revised version, you can hear what's really inside her heart through the exchange with the Heavenly Messenger...!
Hououin Kyouma:
No matter how many times I've read the script, I'm still moved by that development...!!
Nana:
......
Hououin Kyouma:
Hm... Well, it's not bad.
Nana:
Heh heh, you sure know a lot!
Hououin Kyouma:
Yes, well... It's because I've watched the previous "Staircase to Heaven" many times.
Nana:
Thank you for watching such a sad story so many times...
Hououin Kyouma:
That's right. I can never get used to that feeling.
Nana:
It's not possible to... get used to a sad story.
Hououin Kyouma:
Yeah, you're right.
Hououin Kyouma:
...I'm sorry.
Nana:
Huh? Why are you apologizing?
Hououin Kyouma:
It's just... I'm the one who made this story repeat itself.
Nana:
Oh...
Hououin Kyouma:
...Sometimes, I get scared of the things I do. I struggle over and over again to try to change a tragedy...
Hououin Kyouma:
Wanting to rewrite the world's important stories... That's just me being egotistical. I sometimes feel that way.
Hououin Kyouma:
Because the true correct answer is something that changes with those who are involved.
Nana:
......
Hououin Kyouma:
I've talked too much. I'll see you—
Nana:
(Rin)
"Hououin-san, thank you!!"
"Hououin-san, thank you!!"
Hououin Kyouma:
W-What's this all of a sudden?
Nana:
...I don't know what's the right answer either. No one can say they know.
Nana:
So this is just how I... and my Rin feel.
Nana:
(Rin)
"Hououin-san... Thank you... for not giving up on me, Kyou, and everyone!"
"Hououin-san... Thank you... for not giving up on me, Kyou, and everyone!"
Nana:
(Rin)
"Let's all go to a future filled with smiles!!"
"Let's all go to a future filled with smiles!!"
Hououin Kyouma:
......!
Hououin Kyouma:
Hurk.... Bwahahaha!!
Hououin Kyouma:
Of course. There is no mistake! The future carved by Mad Scientist Hououin Kyouma is the official history!!
Hououin Kyouma:
But it's too early to say such silly things, Banane... The curtains have only just risen!
Hououin Kyouma:
You just have to put your everything into rehearsals so you won't drag me down! Bwahahahaha!!!
Nana:
...Thank you from the bottom of my heart, Hououin-san.
Nana:
Okay, let's do our best. A new future for the "Staircase to Heaven"...
Nana:
We'll make this the best story together...!
Nana:
The tenacity to repeat things over and over again... I'm sure Hououin-san was the same.
Nana:
Thanks to everyone's perseverance, "Staircase to Heaven" was able to come to that ending.
Nana:
It's because of our strong determination to push through all troubles and failures, as well as our trust in our friends.
Nana:
Lab Mem Number 877, Banane! I will continue to create splendid stages that surpass "Staircase to Heaven"!