Pen:Chikara:Katana (ペン:力:刀; Pen:Power:Sword) is an insert song from the theatrical animation Shōjo☆Kageki Revue Starlight. It is the insert song for the Hunting Revue.
Tracklist[]
Note: Tracks 1-3 are insert songs, while tracks 4-9 are original soundtrack pieces.
- wi(l)d-screen baroque
- Pen:Chikara:Katana (ペン:力:刀; Pen:Power:Sword)
- Super Star Spectacle (スーパー スタァ スペクタクル; Super Star Spectacle)
- color temperature
- station zero
- Suna to Arabesque (砂とアラベスク; Sand and Arabesque)
- luminance
- focus
- Kirakira! Kiramira (キラキラ!キラミラ; Sparkling! Sparkles)
Music Production[]
- Vocals: Hinata Satō as Junna Hoshimi, Moeka Koizumi as Nana Daiba
- Lyrics: Kanata Nakamura
- Composition: Junichi Satō (fhána)
- Arrangement: Tatsuya Yano, Kotaro Odaka
Musicians[]
- Guitar: Kentaro Fujii
- Bass: Tatsuya Doi
- Drums: Yoshihiro Kawamura
- Strings: Yu Manabe Strings
- Percussion: Mataro Misawa
Lyrics[]
WARNING: These lyrics contain reflections and use of mature themes and content which may be unsuitable for some readers.
Notes[]
- ↑ 牙を抜かれる (kiba o nukareru, "pulling fangs out") is an analogy for making someone weaker/less aggressive, as taking the fangs out of a predator's mouth makes it less dangerous.
- ↑ When Junna sings ゆめゆめ (yumeyume, "never, ever") and Nana sings 夢 (yume, dream), it is the only time they sing anything together. However, the yume they each sing has a completely different meaning, with Junna saying she will never give up on her dream, and Nana saying her dream is dead.
- ↑ The idiom 霞を食う (kasumi o kū, "eat haze") means to live on low income and not have enough to eat, thus "eating haze (air)". A more literal translation of this line is "go off and eat haze (starve) while you cling to your dream".
- ↑ 屑星 (kuzuboshi, "space trash") literally translates to "garbage star". Reversing the characters creates the word 星屑 (hoshikuzu, stardust) which Karen says in her revue introduction.
- ↑ This is a reference to Junna's revue introduction where she says "Even if I can't see my star, I'll look up from this day on", as well as her last name, 星見 (Hoshimi), meaning "star" (星, hoshi) and "to see" (見, mi).
[]