Self-Proclaimed Stage Girls
Part 1-1
Aruru: (As Dorothy)
"'Twas the Age of Discovery, when many a youth dreamt of becoming a corsair."
Aruru: (As Dorothy)
"I, Dorothy Ann, and my childhood friend, Mary Bow, both had a dream to visit the ocean!"
Aruru: (As Dorothy)
"One day, we found a treasure map on an old decaying ship. From that day, our adventure began!"
Aruru: (As Dorothy)
"I hold the ring left by my father to my chest"
Aruru: (As Dorothy)
"With the friends that I met through my journeys—"
Aruru: (As Dorothy)
"Out to sea we go!!"
Aruru: (As Dorothy)
"We will be the first to conquer the Seven Seas, and to find the great treasure!"
Aruru: (As Dorothy)
"Nothing will stand in the way of our Pirate Ship — the Frontier Gold!"
Aruru: (As Dorothy)
"Let's go, everyone!"
Aruru: (As Dorothy)
"Captain Twins has appeared!"
Aruru: (As Dorothy)
"The enemy fleet is sinking! Victory is ours!"
Aruru: (As Dorothy)
"Take this as a lesson — never cross paths with our ship again!"
Aruru: (As Dorothy)
"Huh? Who are we, you ask?"
Aruru: (As Dorothy)
"Heh heh heh... We are the pirate crew with two captains!"
Aruru: (As Dorothy)
"They call us Captain Twins!"
Aruru: ...is what the script says, so...
Aruru: Why am I alone on stage...?
Aruru: Misora! Lalafin! Tsukasa-chan! Shizuha-chan!
Aruru: Where did everyone go...?!
Elle: That was a wonderful performance, Aruru Otsuki.
Aruru: Huh?
Aruru: Oh! You are... Erm...
Aruru: That's it, you're Elle-chan!
Elle: Long time no see.
Aruru: Yea, it's been a long time... But...
Aruru: What's that big...mascot-looking thing...next to you?
Andrew: I'm not a mascot-looking thing! I'm the adorable Andrew!
Aruru: Whoa! It talked!
Andrew: Hmmm, I have a pretty cute voice despite my size, I know. That can be...surprising... I get it.
Aruru: Ah..!
Aruru: Aah! You're the Abominamole that Kaoruko-chan from Seisho talked about!
Andrew: ...Huh?
Aruru: "The Abominamole: Covered in mold, with a disgusting face like a squished daifuku, dead eyes, short, sharp tongued and without a shred of cuteness."
Aruru: I always wondered...but now I get it!
Andrew: Don't you "now I get it" me!
Andrew: I'm not covered in mold, don't have a disgusting face or dead eyes, and I'm not short!
Aruru: I-I...I wasn't the one who said it.
Andrew: That ill-natured Kyoto Girl, going around telling every school about me!
Elle: Just like how you asked the girls at Seisho Music Academy to tell the other schools about "Erased"?
Andrew: Yes, but that's not the same—!
Elle: There are more important things to discuss just now. All right, Andrew?
Andrew: Grrgh... Not really, but fine...!
Elle: Once again, I'm grateful to you for erasing the Korosu.
Elle: With this Re LIVE of Captain Twins, the play was saved.
Elle: Aruru-san. In order for you to protect this play from disappearing—
Aruru: "To protect this play from disappearing, I want you to put on your costume, stand on stage, and erase the Korosu"
Aruru: "I want you to save fading stages by performing them, and doing a "Re LIVE"!" ..Correct?
Elle: T-That's right...
Andrew: Amazing. That's correct — word for word.
Aruru: I just memorized what I was told by Karen-chan and Kaoruko-chan from Seisho, just like a line in a script.
Aruru: But I have no idea what it means...
Aruru: The thing I don't understand the most is...
Aruru: Why is there no one else on the stage?
Elle: ...
Aruru: According to Kaoruko-chan, "Stage Girls are the only ones who can erase the Korosu, and perform "Re LIVE" on disappearing plays"...
Aruru: If that's the case, then why is it only me standing on the stage of Captain Twins?
Elle: Well...
Andrew: That is because.... You're the only person who can be called a "Stage Girl" at Frontier School of Arts...
Andrew: You alone, Aruru Otsuki.
Aruru: Only me...? What do you mean!?
Self-Proclaimed Stage Girls
Part 1-2
Andrew: You alone, Aruru Otsuki.
Aruru: Only me...? What do you mean!?
Andrew: *strange mole noises*
Andrew: A Frontier School of Arts - Admission Guide Pamphlet!
Aruru: What?! My school?! Why?!
Andrew: I will explain now.
Elle: Wow... So many kanji...
Andrew: It's okay, Elle. Andrew will read it for you!
Andrew: Let's begin— "What is Frontier School of Arts?"
Andrew: "Established by the major entertainment production 'Frontier Music & Entertainment & Creation'—
Andrew: "It is a comprehensive art education school that trains and produces the next generation of stars!"
Andrew: "The instructors are top class artists! The training equipment is the latest in entertainment technology!"
Andrew: "Located near the heart of the city! A great environment to focus on classes! A free and open campus life to accelerate your studies!"
Andrew: "A new style of curriculum, made possible by it being a new school, giving you backup to help you achieve your dreams!"
Andrew: "All graduates will immediately be assigned a production! Your stage debut is before your eyes!"
Andrew: "From the day you enroll, you become a performer! Stand on stage, just as you have always dreamed!"
Andrew: "What are you waiting for? Begin your dream journey with Frontier!"
Andrew: That's the end of it.
Elle: This is the Frontier School of Arts.
Aruru: That's right. What do you mean!?
Andrew: ...
Andrew: These "top class creators", how many times a week do they teach at school?
Aruru: Well, that's...about once a month.
Andrew: Have you mastered using the "latest in entertainment technology equipment!"?
Aruru: That's... A little bit difficult for me—
Andrew: Well, I suppose. You probably just end up playing games through the night.
Andrew: "Located near the heart of the city! A great environment to focus on classes! A free and open campus life to accelerate your studies!"
Andrew: In other words, there are so many places to have fun nearby...
Andrew: So...fewer classes means you're free to have a part-time job?
Aruru: T...That's..
Andrew: "Graduates will immediately be assigned a production!"
Andrew: ...So what exactly do you learn and how do you express it on stage...?
Andrew: Flimsy...
Andrew: There are a lot of good-sounding buzz words, but the actual content is flimsy.
Andrew: Inviting those who are unsure about their dream by using enticing words, and giving them a false sense of achievement in exchange for their tuition fees...
Andrew: This is just a business. Every one of you are just being played.
Aruru: Being played?! Us?!
Elle: Andrew, there was no need for that...
Andrew: I don't want that to happen to you, so that's why I said it.
Andrew: Unlike the students of Seisho Music Academy repeating the same performance for three years — you lack the desire of wanting to improve yourselves.
Andrew: Unlike the students of Siegfeld Institute of Music — you lack the sense of duty to protect a play that is performed over and over again.
Andrew: Unlike the students of Rinmeikan Girls School — you lack the determination to create something new after the fear of the department being disbanded.
Andrew: Stage Girls spend every waking and sleeping hour thinking of the stage—
Andrew: Both that noisy little Kyoto Girl and those other annoying students — they practice from early morning to late night.
Andrew: They don't have time to do part-time jobs, pretend tokusatsu hero shows, entertain children or play games all night.
Andrew: Calling yourselves Stage Girls... Don't make me laugh.
Aruru: ...!
Andrew: "A new style of curriculum, made possible by it being a new school"?
Andrew: "Begin your dream journey with Frontier"?
Andrew: It's just an empty space where people who have nothing have come together.
Andrew: Arrogant and greedy, thinking only about becoming the lead... A self centered and sinful existence — that is what a "Stage Girl" is.
Andrew: Without craving for more, without competition — you believe that you have become a "Stage Girl" just by entering some school...
Andrew: All you are is fake Stage Girls — "self-proclaimed Stage Girls".
Andrew: People like you have no chance of standing on the stage of "Re LIVE".
Aruru: Self-proclaimed...Stage Girls...
Andrew: Well... Among them, there is only one with the true Stage Girl sparkle — you, Aruru Otsuki.
Andrew: That's why the "Re LIVE" casting is you alone.
Andrew: From now on, only you...
Aruru: ...No...
Andrew: ...?
Aruru: Take it back, now!
:
...!!
Aruru: Misora, Lalafin, Tsukasa-chan, Shizuha-chan... They're not "nothing"!
Aruru: They are Stage Girls! They are! They are!!
Aruru: We aren't "self-proclaimed Stage Girls". Our performances must begin with five people!
Aruru: I'll show it to you now!
Andrew: Show it... How do you plan on doing that?
Aruru: On stage, of course!
Aruru: "Only Stage Girls can 'erase the Korosu', and perform 'Re LIVE' on disappearing plays", right?!
Aruru: That means that if we can stand on stage, and erase the Korosu — that is proof that we are Stage Girls!
Elle: Huh...? Th-That's...
Andrew: That's preposterous.
Aruru: It doesn't matter if it's preposterous!
Aruru: I'll show you what we can do at Frontier School of Arts!
Aruru: Not through a Re LIVE...but through how we live — through a LIVE!
Elle: ...a LIVE!?
Aruru: That's right! Elle-chan, what kind of LIVE do you want to see performed!?
Elle: Wh-What...?
Aruru: After all, there has to be an audience, otherwise the performance cannot start!
Aruru: Well, what kind of performance do you want to see? You must have a favorite performance right!?
Elle: It's, um... um...
Elle: All right, then...
Elle: Oz...
Elle: "The Wonderful Wizard of Oz"
Aruru: "The Wonderful Wizard of Oz", right? You like it!?
Elle: Oh, um, yes.
Aruru: That's great, me too!
Aruru: But...this costume... Hmm...
Aruru: That's it! "The Wonderful Wizard of Oz", a continuation of "Captain Twins"! Let's go with this!
Elle: R-Really? What kind of story will it be?
Aruru: Just look forward to it! Because I'll be building upon it as I perform.
Elle: You mean improv!?
Aruru: Heh heh, that's right! I said it was a LIVE, didn't I?
Aruru: We'll perform it as we feel, and as our hearts desire! We'll let our brilliance decide—!
Aruru: ...!
Aruru: "Sparkling bullets, loaded onto wings and heading into the wilderness, looking for a free stage."
Aruru: "The spotlight is a goldrush, and with both hands, grab onto that BIG DREAM!"
Aruru: "Stage Girl — Aruru Otsuki! Against the wind, to Frontier!"
Aruru: Frontier's — "Wilderness Stage"!
Aruru: "Oz — Wild Pirates" has begun!
Aruru: The start of the adventure begins!
Andrew: Not a Re LIVE... a LIVE...!? This is a mess!
Elle: ...Yeah, it's all over the place.
Elle: But, I want to see it...! The LIVE that Aruru-san creates...
Elle: "The Wonderful Wizard of Oz" performed by pirates—!
Self-Proclaimed Stage Girls
Part 2-1
Misora: (As Mary)
'"Chairs, check. Table, check. Cleaning, check..."
Misora: (As Mary)
"Alright, opening preparations complete!"
Misora: (As Mary)
"Okay, thank you for waiting—! Come on in!"
Misora: (As Mary)
"The most famous restaurant on the West Coast for their ale and food — Shin Sekai-tei is open for business today too!"
Desert Bodyguard:
"Mary, a pint of beer!"
Misora: (As Mary)
"Okay, coming right up!"
Mountain Hunter:
"Mary, here too! Together with herb grilled turtledove!"
Misora: (As Mary)
"Got it! A pint of beer and herb grilled turtledove!"
Sea Fisherman:
"Mary, 15 pints here! Give our sailors the best ones, okay?"
Misora: (As Mary)
"Okaaay, 15 pints coming up! We only have the best ale, so rest assured!"
Sea Fisherman:
"No doubt 'bout that, ha ha ha!"
Alewife:
"Mary! If you keep talking to them, you'll catch their boorishness!"
Desert Bodyguard:
"Hey now, that's a rude thing to say to your regulars, ma'am!"
Alewife:
"Hmph! If you've got a problem, then come to me with it after you've paid your tab!"
Alewife:
"Mary—! After you've given them their beers, next—"
Misora: (As Mary)
"Refill the barrels, polish the glasses, and prepare the bread dough for tomorrow, right?"
Alewife:
"Y-Yes, but, that's not all of it!"
Misora: (As Mary)
"Ah, I've already finished washing the linens and chopping the firewood!"
Alewife:
"...! Then... Then that's fine..."
Desert Bodyguard:
"Ha ha, that's Mary for you! You lost face, ma'am!"
Mountain Hunter:
"You've hired a really nice girl."
Sea Fisherman:
"All the other ones until now were useless and couldn't even tell the taste of beer apart."
Alewife:
"Shut up! If you keep on saying such rubbish, I'll kick you out!"
Misora: (As Mary)
"If you're going to kick him out, make sure he picks up his tab first—!"
Alewife:
"Yeah, yeah, I got it already! Don't you start too!"
Guest:
"Ha ha ha!"
Misora: (As Mary)
"...Yeah. Today, Shin Sekai-tei is also fully packed. "
Misora: (As Mary)
"Shin Sekai-tei — a standing bar of a certain port town in the West Coast of the New Continent."
Misora: (As Mary)
"Their ale and food is the best in town... The lady of the house might be a little noisy, but she's looking after and managing the restaurant that her husband has left behind."
Misora: (As Mary)
"I...was found by her."
Misora: (As Mary)
"It seems like I'd been washed ashore on the West Coast beach the day after a storm."
Misora: (As Mary)
"The only thing I remembered was my name, Mary. I'd lost all of my memories..."
Misora: (As Mary)
"Where I came from... Where I was heading to..."
Misora: (As Mary)
"I feel like I was aiming for something. I feel like something inside me has been roused."
Misora: (As Mary)
"Together, with someone—"
Misora: (As Mary)
"... But I've forgotten."
Misora: (As Mary)
"That's why... That's why I'm being active now."
Misora: (As Mary)
"I feel like I won't be able to stop thinking if I keep still. But I'm not very good at thinking."
Misora: (As Mary)
"Luckily, I still have energy to spare. So I don't have to think about anything—"
Misora: (As Mary)
"Right now.. I'm just going to keep moving."
Aruru: Ahh, Misora! It's Misora!
Andrew: Even on stage she's giving all her time to her part time job...
Andrew: Hmm. So this is Misora Kano's stage.
Aruru: I have to call out to Misora! To my... Our—
Aruru: Our stage, "Oz — Wild Pirates"!
Andrew: Oh, the performance isn't over yet! Watch closely until the curtain drops!
Aruru: But...!
Andrew: Also... Don't you think it's a play worth watching?
Andrew: By watching her play, you'll be able to see "Frontier School of Arts" and the current "Misora Kano".
Aruru: What do you mean?
Andrew: Didn't you hear her line just now? 'I still have energy so I'm going to work', she said.
Andrew: Isn't that... the usual "Misora Kano"?
Aruru: It's true that Misora is always working part time... But what does that have to do with anything?
Andrew: *strange mole noises* *poof*
Aruru: Our pamphlet again!
Andrew: "Located near the heart of the city! A great environment to focus on classes! A free and open campus life to accelerate your studies!"
Andrew: Hmm... Many attractive words!
Andrew: And yet...
Andrew: In the end... It just means that Frontier School of Arts' classes are so low-key and laid back that you don't get tired at all.
Andrew: That's why she still has energy left over.
Aruru: What...
Andrew: Well, of course. The students are their dear customers. If it was filled with tough classes, they'd all quit.
Aruru: ...You're wrong! We aren't—!
Andrew: Have you seen them at Seisho Music Academy or Siegfeld?
Andrew: They're deep into their practices and lessons every day until late... They exhaust themselves so there's no way they would have any energy left.
Andrew: That noisy Kyoto Girl and that Chancellor Girl I can't read too... Energy, passion, determination — They pour everything onto the stage.
Andrew: Leftover energy that they don't know what to do with, time to work part-time — there's no way they would have that.
Aruru: ...!
Andrew: Frontier School of Arts, painted in flowery words and cutting-edge technology... That's all simply a box that's already been prepared.
Andrew: With your leftover energy, think about how to face the stage—
Andrew: School won't teach you that. Think about it and seize it yourself.
Andrew: That's why people who can't think end up having leftover energy like that.
Aruru: ...!
Andrew: Well, that's the kind of school Frontier is. It's filled with students like that, so there isn't really a problem, but...
Andrew: Forcefully, greedily, and selfishly, wanting to be the lead on stage — that's what Stage Girls are.
Andrew: Not being able to decide on your own path— your own stage... "There's nothing I need to do"...
Andrew: That kind of person will never be a Stage Girl!!
Aruru: Ngh...
Misora: (As Mary)
"All right, here's your 15 beers!"
Desert Bodyguard:
"Still, you sure work hard, Mary. I'm worried for your health."
Misora: (As Mary)
"I'm totally fine! If anything, I have a strong body!"
Misora: (As Mary)
"I'm also not good at using my brain so it suits me better to be active!"
Mountain Hunter:
"But you're so cute, so to have you work non-stop like this..."
Sea Fisherman:
"That's right! Isn't there a dance contest in the neighboring town? How about joining that?"
Misora: (As Mary)
"Dance contest?"
Sea Fisherman:
"Yeah, you go on stage and show-off your dancing!"
Mountain Hunter:
"We want to see Mary's dancing! What do you think, ma'am!?"
Alewife:
"A dance contest! Are you joking? We're busy here from morning till night!"
Sea Fisherman:
"But if she wins the contest, don't you think the sales here will sky rocket? She's the restaurant's poster girl, after all."
Alewife:
"They will...!? M-Mary, go join! You have to join the dance contest and win!"
Misora: (As Mary)
"Aw, you too!?"
Misora: (As Mary)
"Dance contest... I see. What should I do...?"
Misora: (As Mary)
"Hey... Captain, what should I do?"
Sea Fisherman:
"Captain??"
Sea Fisherman:
"Mary, who are you talking to?"
Misora: (As Mary)
"Ah... That won't do. I did it again."
Misora: (As Mary)
"Somehow, I feel like I'm always asking someone for advice whenever I'm at a loss."
Misora: (As Mary)
"And then that someone would pull me along..."
Misora: (As Mary)
"But...I can't really remember... Yeah, as I thought, working suits me better!"
Misora: (As Mary)
"...Because when I'm working, I don't need to think."
Misora: (As Mary)
"About the fact that I have nothing — no path to go down, no star to aim for... I have nothing..."
Misora: (As Mary)
"Yes, I won't have to be reminded of that..."
Aruru: Misora...!
Andrew: Ah— Can't stand to hear that.
Elle: What a sorrowful line...
Andrew: Elle, watch closely this self-proclaimed Stage Girl's sad play.
Andrew: In order to become a "true Stage Girl"...
Aruru: ...Yes. After all, Misora is a "true Stage Girl".
Elle: ...What?
Andrew: ...Huh?
Aruru: Because, you see, Mary lost her memory in the stormy sea, right?
Aruru: She lost her memory, but she hasn't forgotten about work... That's how deeply ingrained into her instinct it is.
Aruru: The instinct of a Stage Girl...
Andrew: Wh-What are you talking about?
Aruru: Do you know the "Sky Blue Theatre Troupe"?
Aruru: It's the theatre troupe Misora's parents run.
Andrew: "Sky Blue Theatre Troupe"...
Elle: Ah... I-I've heard of it before!
Aruru: Heh heh, it's a famous theatre troupe after all!
Aruru: You see, Misora would always say this—
Aruru: "It's tough to run a theatre troupe! When I'm able to work, I'll work part-time to support my parents!"
Aruru: Right now, it seems like Sky Blue Theatre Troupe's shows are going well but... It's because she knows about the tough times that she—
Aruru: That even in her role, she doesn't forget about working.
Aruru: All her actions are for the stage. Misora...isn't a self-proclaimed Stage Girl!
Aruru: Besides...
Aruru: If...Misora hadn't guided me, I might not be standing on stage!
Elle: What...?
Aruru: "There's nothing I need to do" — That's definitely not true! She just can't see it right now.
Aruru: She does have things to do! She does, she does!
Aruru: I'll show you proof that Misora is a Stage Girl!
Andrew: ...!
Elle: She jumped onto the stage!
Self-Proclaimed Stage Girls
Part 2-2
:
KA-BOOM!
Misora: (As Mary)
"Aaaaahhhhhhhh!!"
Desert Bodyguard:
"Wh-What is it!?"
Mountain Hunter:
"The door was blown off all of a sudden!?"
Alewife:
"What's just happened here!?"
Aruru: (As Dorothy)
"Cough, cough... I messed up the amount of explosives..."
Sea Fisherman:
"Aaaaahh, pirates!?"
Alewife:
"Pirates? What nonsense are you—? Aaah, pirates!"
Aruru: (As Dorothy)
"Cough! My name is Dorothy Ann! I'm the captain of the pirate ship Frontier Gold!"
Sea Fisherman:
"Pirate ship Frontier Gold...?"
Desert Bodyguard:
"Wha, don't tell me she's—!"
Mountain Hunter:
"Captain Dorothy from the pirate family Captain Twins!?"
Aruru: (As Dorothy)
"Precisely! All right then, I'm going to take this restaurant's most treasured thing!"
Aruru: (As Dorothy)
"I've come to pick you up, Mary! My closest friend, Mary Bow!"
Misora: (As Mary)
"... What!?"
Aruru: (As Dorothy)
"Our pirate ship — Frontier Gold, was run aground on that stormy night and the entire crew was cast out to sea."
Aruru: (As Dorothy)
"I've been on a continuous journey to find all my lost friends..."
Aruru: (As Dorothy)
"And now... I've finally found you."
Aruru: (As Dorothy)
"I've come to pick you up, Mary Bow!"
Misora: (As Mary)
"Captain Dorothy..."
Misora: (As Mary)
"Captain... Right, that's it..."
Misora: (As Mary)
"I remember now... I'm Mary Bow, Frontier Gold's navigator."
Aruru: (As Dorothy)
"Yes! That's right!"
Misora: (As Mary)
"How could I have forgotten..."
Aruru: (As Dorothy)
"Mary, you remember now!"
Aruru: (As Dorothy)
"Once more, into the Captain Twins family—"
Aruru: (As Dorothy)
"Let's gather our family members and head out on an adventure once more!
Aruru: (As Dorothy)
"And without you, my first best friend, I can't start!"
Aruru: (As Dorothy)
"Now, let's go! Mary Bow!"
Misora: (As Mary)
"......"
Misora: (As Mary)
"...I'm not going."
Aruru: (As Dorothy)
"...!? Why!?"
Misora: (As Mary)
"Because I've realized — I have nothing."
Aruru: (As Dorothy)
"...!?"
Misora: (As Mary)
"There's nothing for me."
Misora: (As Mary)
"For me who has nothing... Captain, bringing someone like me to places and showing me things..."
Misora: (As Mary)
"It made me really happy and excited... I was satisfied with that."
Misora: (As Mary)
"I... I can't even decide by myself whether or not to join the dance contest. I can't even think about it."
Misora: (As Mary)
"Now that I've realized this...l can't find a reason to go on a journey once more..."
Aruru: (As Dorothy)
"You do have a reason! You do, you do!"
Aruru: (As Dorothy)
"I... I have no sense of direction!"
Misora: (As Mary)
"What...?"
Aruru: (As Dorothy)
"No matter how strong of a sail the ship has, without a clear route, it would never reach a treasure island!"
Aruru: (As Dorothy)
"It's because you guide me that, no matter how dark the seas are, I'm able to move forward, straight towards the North Star!"
Aruru: (As Dorothy)
"A reason for continuing on your journey? You do have one, you do!"
Aruru: (As Dorothy)
"Your route is my route! You are my compass!"
Aruru: (As Dorothy)
"If you say you can't decide on your own path, then guide me down my path!!"
Misora: (As Mary)
"...!?"
Aruru: (As Dorothy)
"I'm a pirate so I'm taking you away!"
Aruru: (As Dorothy)
"I'll take you with me — to Frontier!"
Misora: (As Mary)
"...!"
Elle: How forceful...!
Andrew: Forcefully, greedily, and selfishly... Involving others into her own play—
Elle: This— This is a Stage Girl!
Aruru: (As Dorothy)
"Say, 'Let's go together'!"
Misora: (As Mary)
"'Let's go together'... This phrase..."
Desert Bodyguard:
"We're not gonna let you do that!"
Mountain Hunter:
"You are this restaurant's poster girl!"
Sea Fisherman:
"We're not gonna let you take her away!"
Desert Bodyguard:
"Get her—!"
Aruru: (As Dorothy)
"Now is the climax! Mary!"
Misora: (As Mary)
"Huh, w-wait! I didn't say that I would go yet!"
Andrew: The story is spun... The main characters and the enemies—
Andrew: Casting will be done for Captain Dorothy's friends and the Korosu...
Elle: What Aruru-san has created— This is a Stage Girls' LIVE!
Aruru: Welcome home, Mary— no, Misora.
Aruru: And welcome to my play, "Oz — Wild Pirates"!
Misora: Ugh! You're always so forceful...
Misora: Captain Dorothy— no, Aruru Otsuki!
:
Heh heh!
Misora: ......
Aruru: Misora?
Misora: After performing my own play I realized...
Misora: It's true... I had leftover energy and was always working part-time...
Misora: Even though I have lots of things that I need to do as a Stage Girl... What have I been doing up until now?
Andrew: Frontier School of Arts is filled with that kind of people.
Misora: ...!
Aruru: Working part-time is for observing the customers in order to help with character development!
Aruru: By working a lot, you can gain the necessary knowledge for stage operations too!
Aruru: Moreover, she can train her stamina! Nothing useless was done!
Aruru: Anything can be used on stage! Everything that only she has experienced!
Aruru: She also has the qualifications of a Stage Girl. She does, she does!
Aruru: She also beat the Korosu brilliantly!
Andrew: W-Well, that's...
Aruru: Hey, Misora.
Aruru: If I'm with you, we can stand on a stage that's even more interesting — that no one has ever seen before!
Aruru: I invited you to Frontier School of Arts because that's how I'd felt. Because it's new, interesting and inspiring!
Aruru: You taught me that "the stage is the future".
Misora: What...
Aruru: "Stage is power!" "Stage is energy!" "Stage is onigiri!" "Stage is—!"
Misora: "Recklessness..."
Aruru: "Stage is—!"
:
"Boldness!"
Aruru: You have taught me everything—
Aruru: That's why I said...'Let's go together'.
Misora: Aruru...
Elle: Ah..!
Elle: Impossible... Misora-san is Toto!?
Misora: What?? Toto??
Aruru: Heh heh, that's right! The dog, Toto!
Misora: Huh? Wait, what? Who's a dog??
Elle: A partner who's always by my side, heading to the same destination... Dorothy's one and only best friend — Toto.
Misora: Dorothy's best friend... Um, that's from "The Wonderful Wizard of Oz", right?
Aruru: Yes, you're right!
Aruru: My play, "Oz — Wild Pirates", is a dream stage that's combined various plays together!
Aruru: Like Captain Twins and the Wizard of Oz—!
Aruru: Dorothy's childhood friend and best friend! Navigator and fine dog with a good nose, Mary Bow!
Aruru: That's Misora's role!
Misora: Navigator and dog... What kind of role is that...?
Misora: Heh heh... But, yeah. Not bad!
Misora: "No matter how strong of a sail the ship has, without a clear route, it would never reach a treasure island!"
Misora: "Then I will light your path! Once more, as Captain Twins family's navigator!"
Aruru: Misora...!
Misora: I am Aruru's guide...
Misora: I have a role I must fulfill — a stage to stand on!
Aruru: That's right, Misora! You do have, you do!
Elle: Aruru-san's brilliance— Aruru-san's stage—
Andrew: She put on stage "Self-Proclaimed Stage Girls"...
Elle: Forcefully, like a "true Stage Girl"...
Andrew: She redefined what it means to be...a Stage Girl.
Misora: Then let's go find our family!
Aruru: Okay! Mary Bow, lead the way!
Aruru: ...And where are we headed?
Misora: ...l don't know but if we stay here, nothing's going to start, right?
Aruru: Yeah, for sure!
Aruru: That's right! Mary Bow is the dog Toto, right? If you trace their scent, you should definitely be able to find everyone!
Misora: That's ridiculous! Even if it is the role of a dog, such a...
Misora: Such a thing... Huh...?
Misora: *sniff* *sniff* ...l remember smelling this scent before?
Aruru: Misora! Your nose has really become as good as a dog!
Misora: ...So this is the power of a Stage Girl! If this is how it's been decided... *sniff* *sniff* *sniff*
Aruru: That's right! Misora is a genuine Stage Girl!
Andrew: ...Amazing.
Aruru: "Let's go, Mary Bow! To the next town, to the next stage — Let's go!"
Misora: 'Let's go together'...
Misora: "I got it, Dorothy Ann! Woof!"
Misora: By the way, Aruru...
Aruru: Huh? What is it?
Misora: What is that mascot-looking thing with the strange face!?
Aruru: Ah, well, that's... Hmm...
Aruru: Abominamole?
Andrew: I'm not an Abominamole!!
Self-Proclaimed Stage Girls
Part 3-1
Lalafin: (As Narrator)
"The new continent is currently on fire with the gold rush!"
Lalafin: (As Narrator)
"Men gathered from all over the world with a great dream — hoping to strike a jackpot!"
Lalafin: (As Narrator)
"But...that dream is followed by the shadows of villains!"
Lalafin: (As Narrator)
"The villains were going to steal the men's dreams by force!!"
Steve:
"Aarrrghh!"
Mike:
"Ah, Steve!"
Hyena Pack Leader:
"Wa ha ha ha! This is because you tried to fight against the 'Pitch Black Hyena'!"
Hyena Pack Leader:
"Now, gold miners, hurry up and hand over the gold you've dug up today!"
Hyena Pack Leader:
"If you keep dawdling, you're gonna end up like Steve, got it? Wa ha ha ha!"
Mike:
"W-What should we do? The gold that we put our lives on the line to mine...!"
Steve:
"Ngh... My wife and children are waiting for me at home... I refuse to hand it over to these villains—!"
Hyena Pack Leader:
"What did you say? What, so you're gonna try to fight us with that pickaxe of yours? ...Pfft, you crack me up. Guys, get 'em!"
Hyena Pack Member:
"Yes, Boss!!"
Hyena Pack Leader:
"We're gonna take what you guys dug up! After all, it's a dog-eat-dog world! Wa ha ha ha!"
Lalafin: (As Rabbit)
"—Wait!!"
Hyena Pack Leader:
"...!?"
Lalafin: (As Rabbit)
"Gold — men's endless dream."
Lalafin: (As Rabbit)
"Dream — the path for living."
Lalafin: (As Rabbit)
"Path — evil are the ones who lose their footing!"
Hyena Pack Leader:
"Who are you!?"
Lalafin: (As Rabbit)
"You villains aren't worth me giving you my name!"
Hyena Pack Leader:
"A b-bunny...?"
Lalafin: (As Rabbit)
"Release the gold miners at once and leave this place. Otherwise, the iron hammer of justice will come down on you!"
Hyena Pack Leader:
"You're saying some pretty ominous things for someone dressed so cutely..."
Hyena Pack Leader:
"Out of consideration for your cuteness... I'll send you to heaven!"
Steve:
"Aah...! My goodness...!"
Hyena Pack Leader:
"Heh... Whoever gets in the way of the Pitch Black Hyena will be filled with bullet holes!"
Lalafin: (As Rabbit)
"I see... So this is your answer."
Hyena Pack Leader:
"What!? You stopped a bullet with your bare hands!?"
Lalafin: (As Rabbit)
"I have no words of sympathy for villains like you."
Lalafin: (As Rabbit)
"Very well, I'll just defeat you with justice! Hup!"
Hyena Pack Leader:
"Men! Shoot her, shoot!"
Lalafin: (As Rabbit)
"It won't work! Bunny Kick!"
Hyena Pack Member:
"Ahhhhhh!"
Lalafin: (As Rabbit)
"Bunny Punch!"
Hyena Pack Member:
"Ugh!"
Lalafin: (As Rabbit)
"Bunny Body Smash!!"
Hyena Pack Member:
"Oof!!"
Hyena Pack Leader:
"Y-You guys!"
Lalafin: (As Rabbit)
"Evil is powerless before the blow of justice! Boss, you're the only one left!"
Hyena Pack Leader:
"Ngh... I-I got it. I surrender."
Lalafin: (As Rabbit)
"Hm."
Hyena Pack Leader:
"Without my comrades, I can't do anything. It's your win... I'll give up the gold and quietly take my leave."
Lalafin: (As Rabbit)
"Hm, a commendable attitude—"
Hyena Pack Leader:
"Just kidding. You thought I'd say that!?"
Mike:
"W-What!?"
Hyena Pack Leader:
"Wa ha ha ha! I figured something like this might happen so I've buried dynamite in the ground!!"
Hyena Pack Leader:
"Whoever gets in the way of the Pitch Black Hyena will be blown to pieces—"
Lalafin: (As Rabbit)
"I see... So this is your answer."
Hyena Pack Leader:
"W-What!? You're still alive after that explosion!?"
Lalafin: (As Rabbit)
"After all, I have no words of sympathy for villains like you!"
Lalafin: (As Rabbit)
"Unforgivable Boing!! Hup!!"
Lalafin: (As Rabbit)
"Bunny Hurricane Cyclone Splash!"
Hyena Pack Leader:
"Aaaaah!"
Lalafin: (As Rabbit)
"And like this, the villains have been defeated—"
Mike:
"Thank you so much! Thanks to you we can continue digging without any worry!"
Lalafin: (As Rabbit)
"I've only done what is right... Everyone, please do not give up on your dreams."
Lalafin: (As Rabbit)
"Until the day you dig up a big gold mine—"
Steve:
"Thank you... Um, just who are...?"
Lalafin: (As Rabbit)
"I am the hero who protects dreams and justice — Bun the noble thief, Rabbit Steel!"
Lalafin: (As Rabbit)
"Let's meet again in the peaceful future! Hup!"
Lalafin: (As Narrator)
"Like this, the gold miners' peace was protected!"
Lalafin: (As Narrator)
"But as long as there is evil in this world, Rabbit Steel's fight will continue on!"
Lalafin: (As Narrator)
"Fight, Rabbit Steel!"
Lalafin: (As Narrator)
"Please look forward to next episode's 'Attack, Buffalo Demon! Hurry Up, Rabbit Steel!'"
Misora: *sniff* *sniff* *sniff* ...Aruru, this way!
Aruru: Ah, Misora, there she is! It's Lalafin!
Misora: Is this...a tokusatsu hero show?
Aruru: It kind of feels like Lalafin's show, since she loves heroes!
Andrew: Indeed... It's exactly like the usual Lalafin Nonomiya.
Andrew: It feels like something you've watched before, that you can always watch — a play that's nothing but an imitation, a parody.
Misora: W-What do you mean!?
Andrew: Lalafin Nonomiya loves heroes—
Andrew: A former child actress who's appeared on TV numerous times. Even when placed in the spotlight through a tokusatsu hero morning show...
Andrew: She was lackluster after that...
Andrew: Even after falling for the stage and joining Frontier, she's still clinging to her memories of her favorite tokusatsu shows...
Andrew: Using her love for heroes as an excuse, she doesn't do what she's supposed to do. A cowardly rabbit who only does the things she knows she can do.
:
...!
Andrew: In comparison, Claudine Saijo — who also started off as a child actress — has greed...
Andrew: She doesn't get hung up on her past glory and strives to move forward — always aiming higher and continuing to struggle.
Andrew: On the other hand, Lalafin always plays the same hero, with the same transformation poses... She's satisfied with that.
Andrew: She's stagnant — only doing imitations, parodies... No originality with her new expressions!
Andrew: That kind of person will never be a Stage Girl!!
Aruru: ...!
Lalafin: (As Rabbit)
"Bunny Hurricane Cyclone Splash!"
Lalafin: (As Rabbit)
"And like this, the villains have been defeated—"
Girl:
"Thank you so much, hero who protects dreams and justice, Bun the noble thief, Rabbit Steel!"
Girl:
"Thanks to you, our farm was protected!"
Lalafin: (As Rabbit)
"I've only done what is right... Everyone, please do not give up on your dreams."
Lalafin: (As Rabbit)
"Now, farewell! Let's meet again in the peaceful future!"
Girl:
"Ahh, wait!"
Girl:
"Rabbit Steel... Why do you fight? Who are you fighting these difficult battles for?"
Lalafin: (As Rabbit)
"......"
Lalafin: (As Rabbit)
"I don't have any memories of my past."
Girl:
"Huh...?"
Lalafin: (As Rabbit)
"The only thing I remember is falling into a stormy sea and..."
Lalafin: (As Rabbit)
"This sense of justice burning deep inside me."
Lalafin: (As Rabbit)
"That's why I will defeat evil according to justice...until the day world peace comes."
Girl:
"I see... Then once all the evil in this world has been abolished, you will no longer have to fight, right?"
Lalafin: (As Rabbit)
"What...?"
Lalafin: (As Rabbit)
"Once evil has been abolished... I..."
Hyena Pack Leader:
"I've found you, Rabbit Steel!"
Lalafin: (As Rabbit)
"What!? You guys are... Pitch Black Hyena!? You should've been defeated already...!?"
Hyena Pack Leader:
"You're going to pay for what you did to us last time! Eat this, '100 Restraining Rope'!"
Lalafin: (As Rabbit)
"Ack, what's this rope!?"
Hyena Pack Leader:
"Heh... Having just finished a fight, your body can't fight against this! Rabbit Steel, prepare yourself!"
Girl:
"Ahh, Rabbit Steel's been caught!"
Lalafin: (As Narrator)
"I've been captured by the lasso from Pitch Black Hyena's sneak attack!"
Lalafin: (As Narrator)
"Will I be able to escape from this difficult predicament!?"
Lalafin: (As Narrator)
"Next, 'Cornered! Farewell, Rabbit Steel'—"
Lalafin: "......"
Lalafin: "... Next time, I see..."
Lalafin: "It might be just like that girl's line...Once all evil has been defeated, what should I do...?
Lalafin: "What am I fighting for... What am I transforming for...?"
Lalafin: "One day, when I no longer have any opponents to fight... A new me — I'll have to face the me who doesn't fight..."
Lalafin: "If play acting as heroes is going to end then... I might as well—"
:
Lalafin! Lalafin-senpai!
Andrew: Ah, it looks like this is the end for her...
Andrew: But it's better for her to lose here...
Aruru: Huh!?
Andrew: *strange mole noises* *poof*
Misora: This is... our school's admission guide!
Andrew: Let's see here... Yes, yes.
Andrew: "The instructors are top class artists! The training equipment is the latest in entertainment technology!"
Andrew: Hmm... Many attractive words~
Andrew: But, no matter how amazing the instructors and facilities are, if the student has no will to create anything new, they're all pearls thrown before swine.
Andrew: Well, that's the kind of school Frontier is. It's filled with students like that, so there isn't really a problem, but...
:
...!
Andrew: Elle, watch closely.
Andrew: This self-proclaimed Stage Girl's sad, unoriginal, imitation hero show.
Andrew: In order to become a "true Stage Girl"...
Aruru: Yes... It's because she's a "true Stage Girl" that she can love it so much.
Andrew: ...?
Aruru: Lalafin is repeating her favorite tokusatsu with great care!
Aruru: It's because she truly loves it from the bottom of her heart that she can stand on the same stage over and over again!
Andrew: T-That's why that's—
Misora: Lalafin-senpai's finish pose has gotten sharper than before!
Misora: The tips of her fingers were stretched out... She's evolving every time! It gets you more heated up every time!
Aruru: I agree!
Andrew: Huh?
Elle: Yes, I also saw that...
Andrew: R-Really?
Aruru: She is! She is, she is!
Aruru: Even as an imitation or parody... She's transforming into a new self — a new hero!
Aruru: She does have it! She does! Lalafin does have originality!
Aruru: Misora! We have to show them proof that Lalafin is a Stage Girl!
Misora: Yeah, let's go together!
Elle: They...jumped onto the stage!
Self-Proclaimed Stage Girls
Part 3-2
Hyena Pack Leader:
"You're finished, Rabbit Steel!"
Hyena Pack Leader:
"But before that... Don't you want to know why our name is Pitch Black Hyena?"
Hyena Pack Leader:
"I'll tell you so you can die a peaceful death—"
Aruru: (As Dorothy)
"Now's the chance!"
Hyena Pack Leader:
"Ahhhhhh!"
Misora: (As Mary)
"It looks like we made it on time!"
Aruru: (As Dorothy)
"We've come to pick you up! Rabbit Steel, the pirate queen's bodyguard!"
Lalafin: (As Rabbit)
"You two are..."
Lalafin: (As Rabbit)
"Captain Dorothy and...Mary Bow!"
Lalafin: (As Rabbit)
"That's right! I remember now...!"
Lalafin: (As Rabbit)
"I'm Rabbit Steel, Frontier Gold's pirate queen's bodyguard!"
Aruru: (As Dorothy)
"Yes! That's right!"
Misora: (As Mary)
"Thank goodness you remember!"
Aruru: (As Dorothy)
"Rabbit! Once again, I'm gathering the Captain Twins family together."
Aruru: (As Dorothy)
"Let's head out on an adventure once more!"
Aruru: (As Dorothy)
"In order for that to happen... I need you, my strong bodyguard!"
Misora: (As Mary)
"Come together again with us, Rabbit!"
Lalafin: (As Rabbit)
"......"
Lalafin: (As Rabbit)
"...I'm not going."
Aruru: (As Dorothy)
"...!? Why!?"
Lalafin: (As Rabbit)
"If I fight even more and evil gets abolished... I'll lose my reason for being a hero."
Lalafin: (As Rabbit)
"Because I've realized... Past my battles I have nothing..."
Lalafin: (As Rabbit)
"If no one is troubled by evil... I cannot exist."
Aruru: (As Dorothy)
"...Rabbit!"
Lalafin: (As Rabbit)
"What's Bun the noble thief...? What's a hero...? That answer is inside me—"
Aruru: (As Dorothy)
"You do have a reason! You do, you do!"
Aruru: (As Dorothy)
"Protect us! Protect everyone!"
Lalafin: (As Rabbit)
"Huh...?"
Aruru: (As Dorothy)
"It's because you are on the same boat with us that we can be reassured and go out to dangerous waters!"
Aruru: (As Dorothy)
"Heroes don't only fight evil! A bodyguard who protects everyone is who our hero is!"
Aruru: (As Dorothy)
"If you don't come with us... I'll hit you with a Bunny Hurricane Cyclone Splash!"
Lalafin: (As Rabbit)
"Captain...!"
Hyena Pack Leader:
"Ugh... Right while I was giving my lines, you jump in..."
Hyena Pack Leader:
"Guys, go get all of them!"
Hyena Pack Member:
"Yeeeah!"
Aruru: (As Dorothy)
"Now is the climax, Rabbit Steel!"
Misora: (As Mary)
"Crush them with your iron hammer!"
Lalafin: (As Rabbit)
"Wait, I haven't..."
Aruru: (As Dorothy)
"...Decided yet?"
Misora: (As Mary)
"...But your body is moving!"
Lalafin: (As Rabbit)
"...!?"
Aruru: Welcome home, Rabbit Steel — no, Lalafin!
Aruru: Welcome to our play, "Oz — Wild Pirates"!
Lalafin: Oh, Aruru, seriously, you're always so forceful! And this time, Misora too!
:
Heh heh...
Lalafin: But...
Lalafin: Is it okay for me to continue playing a hero...?
Aruru: It's fine! Because even though you had doubts, you still moved!
Lalafin: I can't just turn a blind eye when I see someone in trouble. That's what a hero is!
Misora: Lalafin-senpai, you really love heroes.
Aruru: Yes, she really loves them!
Aruru: Stage Girls become attracted to the brilliance they see for the first time. They come to stand on stage from this feeling of "love" inside them!
Misora: That's right. We love the stage!
Lalafin: ...I see. That might be true.
Lalafin: You chased that feeling of love, came to this school, and met everyone.
Lalafin: I'll be myself even though I'm doing imitations...
Lalafin: One day, I'll do something that's only mine... I'll be my own hero...
Aruru: Yes, you will! Definitely!
Misora: Lalafin-senpai, you were fighting even when we first met, right? You were fighting to make a good play!
Misora: For "Cinderella" and "Sailor's Call" too. You are always giving it your everything!
Misora: Your soul burns so fiercely — you are our small, cute, and cool hero.
Aruru: Even if no one else understands, we do!
Misora: One day, there will be children who watch you and look up to this new hero!
Lalafin: The 'small' was unnecessary! I'm your senpai!
Misora: Hmm, you're cute even when you're angry!
Lalafin: Ugh! Misora! Heh heh...
:
Hahahahaha!
Lalafin: Alright! I will continue onwards with my hero until the day I become my very own hero!
Lalafin: Until the day I become someone's true hero!
Lalafin: ...
Lalafin: "Chasing madly after a small admiration, catching the big stage with these hands!"
Lalafin: "Roar loudly, shine brightly — Behold, my hero transformation!"
Lalafin: "Stage Girl — Lalafin Nonomiya! With love and courage, to Frontier!"
Andrew: Another one is shining with a Stage Girl's brilliance...
Elle: The heart they had lost has returned—
Elle: So...Lalafin-san is the Tin Man...?
Aruru: You're right, Elle-chan!
Lalafin: The Tin Man? From The Wonderful Wizard of Oz?
Aruru: That's right! Our play, "Oz — Wild Pirates", Captain Twins and the Wizard of Oz—
Aruru: It's a dream stage that is a combination of various plays together!
Aruru: I'm the captain of Captain Twins', Dorothy Ann!
Misora: I'm the dog, Toto, and newbie navigator, Mary Bow!
Aruru: And then — the Tin Man and masked Bun the noble thief, and pirate ship's bodyguard, Rabbit Steel—
Aruru: —That's Lalafin's role!
Lalafin: It sounds like a heap but... It feels like Aruru's play, so it's a good idea!
Aruru: Doesn't it?!
Misora: That's right. Because the stage is a heap, right?
Aruru: Then, Misora, shall we go to the next stage? Show us the way!
Misora: Yes, Captain!
Misora: *sniff* *sniff*
Misora: Ah, this scent is—!
Aruru: So you've found it! Then to the next town — to the next stage, let's go!
:
Yeah!
Lalafin: Hey, Aruru, Misora...
Aruru: Hm, what is it?
Lalafin: That...animal the color of mold... What is it?
Aruru: Ah, well that's... Hmm...
:
Abominamole!
Andrew: I said, I'm not an Abominamole!!
Self-Proclaimed Stage Girls
Part 4-1
Misora: *sniff* *sniff* *sniff*
Misora: Ah, over here! I can smell Tsukasa-senpai from here!
Lalafin: Misora, when did you develop that skill!?
Aruru: Her role is Toto the dog, so she's acting out the part of having a sharp nose perfectly!
Misora: Woof! The me right now is completely different! I want to show this to Shizuha-senpai and Tsukasa-senpai soon~
Andrew: (These guys... It's killing me to not step in—!)
Lalafin: Hm!? There's a spotlight on the stage—!
Misora: The curtain is raising—!?
Lalafin: Aah! That's...!
:
Tsukasa-chan! Tsukasa-senpai!
Tsukasa: (As Ma'am)
"Morning, everyone ♪ It's me, the singer, Straw Ma'am!"
Children:
"Morning, Ma'am!"
Tsukasa: (As Ma'am)
"Yes, everyone is energetic today too! Today is the once a year Halloween party for Saint Maria's Orphanage!"
Tsukasa: (As Ma'am)
"Don't forget to thank Sister Maria for creating this orphanage. Let's have fun today too! Let's play and dance hard today!"
Children:
"Yaaay!!!"
Tsukasa: (As Ma'am)
"Then let's start with everyone's favorite song, Old MacDonald!"
:
BOOM!
Children:
"Ahhhhhh!"
Tsukasa: (As Ma'am)
"W-What is it!?"
Land Shark:
"Ho-ho, long time no see, Straw Ma'am."
Town Wholesaler:
"Today will be the day where I'll have you pay for your debt that's been piling up!"
Orphanage Staff:
"From today, I'm quitting this orphanage."
Tsukasa: (As Ma'am)
"...You are—!"
Land Shark:
"Your contract with the landlord has ended long ago. That's why we're going to have you all move out."
Land Shark:
"You don't need to worry about being unemployed. We're planning on opening a huge amusement park here."
Land Shark:
"I'll let you be a dancer there. So vacate this place right now!"
Land Shark:
"If you leave quietly, then we won't have to get violent with you. Hee hee hee!"
Tsukasa: (As Ma'am)
"That's... To do such a thing to this orphanage...!"
Town Wholesaler:
"Straw Ma'am, when will you be able to pay us?"
Town Wholesaler:
"Bread, milk, cheese, beans...... We haven't received any payment for three months, you know?"
Town Wholesaler:
"We're a business here. We're going to starve and die before you can even feed the orphans......"
Town Wholesaler:
"If you don't give us the money you owe us up until now, we can't give anymore bread to this orphanage."
Tsukasa: (As Ma'am)
"P-Please wait! We're gathering donations from everyone right now, so—"
Orphanage Staff:
"No, we can't wait any longer."
Orphanage Staff:
"We have already been working non-stop for over half a year without a proper salary or breaks."
Orphanage Staff:
"All the donations are going to end up being used on the children anyways..."
Orphanage Staff:
"We're going to collapse if we have to keep on working without pay or breaks."
Orphanage Staff:
"Until our treatment improves, all the staff at Saint Maria's Orphanage will go on strike!"
Tsukasa: (As Ma'am)
"I-If you go on strike—"
:
"Now, what're you going to do, Straw Ma'am?" "What are you going to do, Straw Ma'am!?" "What are you gonna do, Straw Ma'am!?"
Tsukasa: (As Ma'am)
"I-I......"
Tsukasa: (As Ma'am)
"Even if you say all of that to me at once...!"
Tsukasa: (As Ma'am)
"I don't know what to do! I don't know!"
Tsukasa: (As Ma'am)
"But..."
Tsukasa: (As Ma'am)
"But... There's one thing that I do know."
Tsukasa: (As Ma'am)
"Children are the symbol of the future — to protect the children is to protect the future!"
Tsukasa: (As Ma'am)
"That's why I must protect them with my life! That is my duty!"
Tsukasa: (As Ma'am)
"Please re-consider! You were all once a child... You must've also had someone who protected you!"
Tsukasa: (As Ma'am)
"Yet, are you going to steal the futures of the children because of money!?"
Tsukasa: (As Ma'am)
"...That day—"
Tsukasa: (As Ma'am)
"I, who had been cast into the stormy sea without my memory, was saved by...Sister Maria."
Tsukasa: (As Ma'am)
"I was given this noble mission by Sister Maria... And that is to protect these children and the orphanage."
Tsukasa: (As Ma'am)
"These children are my dear family. This orphanage is my beloved home!"
Tsukasa: (As Ma'am)
"I will definitely protect them!"
Tsukasa: (As Ma'am)
"Will an amusement park built on the land stolen from children be a fun
Land Shark:
"Ngh...!"
Tsukasa: (As Ma'am)
"The bread and milk that you have brought were for these children— No, they were for creating the future of this world."
Tsukasa: (As Ma'am)
"Is that not a valuable job that's worth more than gold!?"
Town Wholesaler:
"Hm...!"
Tsukasa: (As Ma'am)
"If it's to protect these children...l'm fine without resting or sleeping."
Tsukasa: (As Ma'am)
"Protect the children and live together — there is no other job that can soothe the soul more."
Tsukasa: (As Ma'am)
"I beg of you all, for the children's future— Please lend me your strength."
Orphanage Staff:
"S-Straw Ma'am..."
Land Shark:
"S-So... So bright......"
Town Wholesaler:
"These are Straw Ma'am's maternal instincts... The light of compassion...!"
Orphanage Staff:
"Living to protect the children... There is no other job more wonderful than this, and yet we've stooped so low as to..."
Town Wholesaler:
"Precisely... We've forgotten that the bread and milk we supply is creating the future of this world."
Land Shark:
"Will an amusement park built on the land stolen from children be a fun place, you ask?"
Land Shark:
"You've opened my eyes with your words, Straw Ma'am. I will never lay a finger on this orphanage again."
Orphanage Staff:
"We won't go on strike! We don't need breaks or money!"
Town Wholesaler:
"From tomorrow on, let's bring double the amount of bread and milk. You don't need to worry about the payment!"
Tsukasa: (As Ma'am)
"Everyone... So you understand now."
Tsukasa: (As Ma'am)
"Thank you... Everyone is my important friend. My important family—"
Tsukasa: (As Ma'am)
"Let's create it together — the future of this world together with the children!"
Orphanage Staff:
"Straw Ma'am...!"
Sister:
"...You've done a good job, Straw Ma'am."
Tsukasa: (As Ma'am)
"That voice... Sister Maria!"
Sister:
"Your unwavering determination and kindness has protected the children. That overflowing compassion and maternal instincts...has cleansed the sinful souls of the adults."
Sister:
"Straw Ma'am, thank you for protecting the orphanage. Please look after this orphanage from now on... Forever..."
Tsukasa: (As Ma'am)
"Yes, Sister Maria!"
Tsukasa: (As Ma'am)
"Yes, what I am protecting...is my beloved home and family from the frightening world outside."
Tsukasa: (As Ma'am)
"Happily, no matter how many times, forever—!"
Tsukasa: (As Ma'am)
"Now, everyone, let's sing together! Today is the once a year Halloween party!"
:
"Yaaaay!"
Aruru: Tsukasa-chan...!
Misora: So this is Tsukasa-senpai's play!
Lalafin: Just like Tsukasa — gentle and warm...
Andrew: What a terrible low-cost play.
:
Huh!?
Andrew: This cheap performance, filled with favorable circumstances, played by a naive girl who knows nothing about the world...
Elle: ......
Elle: There's no way...adults are so understanding.
Andrew: That's right, Elle. Exactly as you said.
Andrew: Tsukasa Ebisu goes against her strict parents. Her first time in the spotlight, down the path of the stage...
Andrew: Her determination to aim for the stage is good! But...
Andrew: In the end, her only purpose is to "leave home" and "go on stage"—
Andrew: She thinks she's become a Stage Girl just by coming to this school and standing on stage... She's already satisfied.
Andrew: But to be a Stage Girl is to have the thirst to seek for the next stage — to seek for the existence of a lead role within yourself.
Andrew: She's simply doing what she's been told to do; yet, somehow she feels accomplished...
Andrew: She doesn't have an inkling about what kind of stage she wants to stand on or what kind of actress she wants to become.
Andrew: Which means...that she doesn't have a star that she'd like to become.
Andrew: Being satisfied by what's been prepared for her, content with being a singer—
Andrew: That kind of person will never be a Stage Girl!
:
...!!
Doctor:
"...This is the end of today's performance?"
Sister:
"Yes, doctor. As usual, not a thing has changed."
Doctor:
"Thanks for your work, 'Sister Maria'."
Sister:
"Heh heh, the performance has ended now so I'm simply a nurse, doctor."
Doctor:
"Yes. I'm counting on you for tomorrow's performance, Nurse Maria."
Sister:
"Leave it to me. She is Saint Maria's Orphanage's..."
Sister:
"Heh heh... Because she is Saint Maria's Orphanage's important patient."
Doctor:
"Precisely. As long as we take care of unidentified patients, we can get grants from the state government."
Doctor:
"Even with hiring the land shark extras and child performers everyday, we still have more than enough left over change..."
Doctor:
"Treat her well and continue to do the performance that she wishes for. Forever, okay?"
Sister:
"Yes, doctor. Forever...right? Heh heh heh heh..."
Tsukasa: (As Ma'am)
"Morning, everyone ♪ It's me, the singer, Straw Ma'am!"
Children:
"Morning, Ma'am!"
Tsukasa: (As Ma'am)
"Yes, everyone is energetic today too!"
Tsukasa: (As Ma'am)
"Today is the once a year Halloween party for Saint Maria's Orphanage!"
Tsukasa: (As Ma'am)
"Don't forget to thank Sister Maria for creating this orphanage. Let's have fun today too! Let's play and dance hard today!"
Children:
"Yaaay!!!"
Aruru: W-What... What's with this play!?
Lalafin: This play... I don't like this...
Misora: Hey, that's...
Andrew: Yes. This is the exact situation that she's in~♪
Elle: But...Tsukasa-san knew, right? The backstage of this play...
Andrew: Hmph... Well, that has me impressed. It would appear that she's not dumb.
Aruru: Tsukasa-chan's situation... Just what is it!?
Andrew: *strange mole noises* *poof*
Lalafin: Huh!? It's Frontier's Admission Pamphlet??
Andrew: *strange mole noises*
Andrew: "All graduates will immediately be assigned a production! Your stage debut is before your eyes!"
Andrew: "From the day you enroll, you become a performer! Stand on the stage, just as you have always dreamed!"
Andrew: Hmph... There are actually people who take this cheap slogan seriously!
Andrew: The students here are all ones who weren't chosen for Seisho Music Academy or Siegfeld.
Andrew: The students are the dear customers. They're raised within a sweet dream, sheltered from the harsh reality.
Andrew: Giving them confidence and satisfaction with a play that's been prepared for them. And then...
Andrew: At the same time as they graduate, they're cast out from the school.
Andrew: How could ones who are spoiled and don't know about the harsh reality ever become something useful on a real stage?
Misora: ...That is...!
Andrew: You don't go after the stage yourself. You don't go after a lead role yourself.
Andrew: Things like getting along with everyone... *giggle* You make me laugh.
Andrew: Watch closely, Elle.
Andrew: In order to become a "true Stage Girl"...
Aruru: ...You don't know what's true yet or not, right?
Andrew: ...!?
Aruru: Tsukasa-chan's first stage is from when she entered Frontier.
Aruru: To do exactly as she's been told right now is a matter of course!
Aruru: She is currently in the middle of studying and learning a lot.
Aruru: Yet she is able to act so well already.
Aruru: In order to make a good play, she teaches me and Misora about a lot of things regarding the stage that we don't know about.
Aruru: That's...amazing!
Andrew: Th-That's...
Aruru: It's because it's her first performance in Frontier... For Tsukasa-chan, everything right now...is precious.
Aruru: The friends who are standing on stage together. The stage we stand on together with our friends. This school that's given us this opportunity. Everything.
Aruru: You can't create a play by getting along well... Who decided that?
Aruru: We might be able to make it! If it's Tsukasa-chan!! If it's together with Tsukasa-chan!
Andrew: ...!!
Lalafin: That's right! It's because Tsukasa is looking after me that I feel like I can act freely on stage!
Misora: Tsukasa-senpai is kind and is good at taking care of others... She's like a mother who accepts us all!
Aruru: But she's not just kind. When we need it, she'll tell us off harshly!
Lalafin: If she weren't here, me and the others would end up wandering off!
Aruru: That's right! Wandering off without looking at your surroundings!
Misora: Yeah! I'm also like Aruru and the others so I have to have Tsukasa-senpai here!
Aruru: ...Tsukasa-chan has only just started. Both standing on her own stage and creating a stage together!
Aruru: Her potential is limitless! So much that no one can foresee!
Misora: That's right. Because there's no such thing as 'starting too late' in stage!
Andrew: ......
Aruru: You say that Tsukasa-chan 'doesn't have a star that she'd like to become'?
Aruru: She does have one! She does, she does!
Aruru: Tsukasa-chan is going to find it from here on! Together with us, she's going to become a star!
Andrew: ...That...!
Aruru: Misora, Lalafin! We have to show them proof that Tsukasa-chan is a Stage Girl!
:
Understood!
Aruru: All right!
Elle: They...jumped onto the stage!
Self-Proclaimed Stage Girls
Part 4-2
:
KA-BOOM!
Doctor:
"Aarrrghh!"
Tsukasa: (As Ma'am)
"Aaaaah!"
Tsukasa: (As Ma'am)
"W-What!? The orphanage's wall is broken..."
Aruru: (As Dorothy)
"The orphanage doesn't even exist!"
Aruru: (As Dorothy)
"The only thing here is the hospital room used to hold you captive! Straw Ma'am!!"
Misora: (As Mary)
"Heh heh! Ma'am is here as I'd said, see?"
Lalafin: (As Rabbit)
"Mary, you're amazing! A reliable navigator!"
Tsukasa: (As Ma'am)
"Y-You guys are...!?"
Aruru: (As Dorothy)
"Pirate Ship, Frontier Gold's captain, Dorothy Ann!"
Misora: (As Mary)
"Rookie navigator, Mary Bow!"
Lalafin: (As Rabbit)
"Bodyguard, Rabbit Steel!"
Aruru: (As Dorothy)
"We've come to pick you up, Straw Ma'am!"
Tsukasa: (As Ma'am)
"...!"
Tsukasa: (As Ma'am)
"Everyone..."
Tsukasa: (As Ma'am)
"I remember now... I'm...the veteran pirate in charge of cooking on the ship, Straw Ma'am."
Misora: (As Mary)
"And also our pirate crew's strict advisor who keeps us in line!"
Tsukasa: (As Ma'am)
"What... Was it like that?"
Misora: (As Mary)
"Yes! It's been tough for us without you, Ma'am! Now, hurry and get on with it! Sternly!"
Sister:
"You can't, Ma'am! You can't be listening to that crowd!"
Sister:
"You have to stay here forever and live happily together with the children!"
Misora: (As Mary)
"Those are children you've hired as extras, aren't they!?"
Sister:
"O-Of, of course not! Y-You're wrong."
Tsukasa: (As Ma'am)
"Sister, you're really shaken up!"
Misora: (As Mary)
"That's just like Straw Ma'am! A comeback that leaves no room — no, insight!"
Tsukasa: (As Ma'am)
"R-Really!?"
Lalafin: (As Rabbit)
"In this world, evil shall not prevail!"
Tsukasa: (As Ma'am)
"I won't let you have your way!"
Aruru: (As Dorothy)
"Oooh! You're already all better! Straw Ma'am is discharged!"
Sister:
"I won't let you... Especially the money... I won't allow your discharge!"
Sister:
"Extras, go!"
Tsukasa: (As Ma'am)
"You called them extras yourself!!"
Aruru: Welcome home, Straw Ma'am... No, Tsukasa-chan!
Aruru: Welcome to our play, "Oz — Wild Pirates"! You were on fire!
Tsukasa: Huff, huff... It was a mess all of a sudden.
Lalafin: But it was fun!
Lalafin: Also, wasn't that how Tsukasa was like when you'd first entered this school?
Misora: Really? She still warns us properly right now, was she even more strict before...?
Tsukasa: ...That's true. And then, lots happened... I've gotten a bit calmer, haven't I?
Tsukasa: Aruru, Misora... Lalafin...
Tsukasa: ...I realized while I was performing...
Aruru: Huh?
Tsukasa: About this school and about myself...
Tsukasa: I entered Frontier, attended a few classes, got praised by the teachers and was completely in seventh heaven....
Tsukasa: I realized it. After meeting the real stage and Stage Girls...
Tsukasa: While it made me feel good to be praised and told my talents are on par with Shizuha... The only people who would praise me are people from this school.
Tsukasa: I realized what kind of place this stage that I'm standing on is... What I'm actually capable of...
Tsukasa: And I can't go back to how I was before... I was troubled... I couldn't tell anyone. It was painful so I kept my mouth shut. I pretended to be a good girl and went about my every day...
Tsukasa: I...didn't want to admit it.
Lalafin: Tsukasa...
Tsukasa: I only started performing in Frontier, so I don't have the experience that Misora and Lalafin have...
Tsukasa: Perhaps it's my personality, but I don't have a force like Aruru's.
Aruru: What, I only have force!?
Tsukasa: Heh heh... But if I kept quiet in this school, the truth wouldn't be exposed and no one would notice.
Tsukasa: As long as I perform the roles that I've been given — I won't have to be hurt...
Aruru: But you realized it, right, Tsukasa-chan?
Tsukasa: Huh...?
Aruru: That you can't be satisfied... With just the school's curriculum, just the school-hosted S-Con.
Aruru: More towards the stage... More towards the center of the stage...
Tsukasa: Aruru...
Tsukasa: ...Yes, that's right. You're right.
Tsukasa: I can't just be satisfied with this... More...
Aruru: Heh heh, you see, Andrew?! Tsukasa-chan is a greedy...true Stage Girl, isn't she?
Andrew: Hm...!
Tsukasa: How embarrassing... For a junior to notice such an important thing.
Lalafin: It's because the hierarchy is relaxed that we can do this. This is one of the good things about Frontier's new style of curriculum!
Misora: That's right! To reveal yourself by saying things without hesitation, accepting one another—
Aruru: We have to move forward while helping each other out! Because we're a family!
Misora: Yes, because "stage is family"!
Tsukasa: We are family, I see...
Tsukasa: ...Yeah, you're right!
Tsukasa: I've only just started standing on stage... So with the help from everyone...
Tsukasa: I'd like to step on stage and build up my experience. At my own pace, as a true, genuine—
Tsukasa: *inhale*
Tsukasa: "How do you create a play, you ask? Let's learn it together from A, B, C!"
Tsukasa: "To the CAST, the STAFF friends are FAMILY. Let's hold hands and raise the curtains together!"
Tsukasa: "Stage Girl — Tsukasa Ebisu! Hearts aflutter, to Frontier!"
Andrew: Another one with Stage Girl's brilliance...
Elle: Know the world, know your weakness and gain wisdom—
Elle: Then Tsukasa-san is the scarecrow...?
Aruru: Yes, right again, Elle-chan!
Tsukasa: The scarecrow... You mean the one from The Wonderful Wizard of Oz?
Aruru: That's right! In our play, "Oz — Wild Pirates", Captain Twins and the Wizard of Oz—
Aruru: It's a dream stage that's combined various plays together!
Aruru: I'm Captain Twins' captain, Dorothy Ann!
Misora: I'm the dog, Toto, and newbie navigator, Mary Bow!
Lalafin: Tin Man, Masked Bun the noble thief, and the pirate ship's bodyguard, Rabbit Steel!
Tsukasa: And then Tsukasa-chan is the veteran pirate advisor, everyone's Mama, with clear retorts, Straw Ma'am!
Tsukasa: There are too many elements!
Aruru: Heh heh.
Tsukasa: It's kind of a mishmash of things but... It's very like Aruru — like us!
Lalafin: Heh heh, isn't it? I think so too!
Misora: That's right! Because "anything goes in plays"!
Aruru: Alright, now that Tsukasa-chan's back and we've gathered ourselves together... Misora, lead us to the next stage!
Misora: Leave it to me, Captain!
Misora: *sniff* *sniff*
Misora: Ah, this scent...!
Aruru: So you've found it! Then to the next town... To the next stage, let's go!
:
Yeah!
Tsukasa: ...Misora, what was that!?
Misora: I'm playing the role of Toto, so obviously this much is expected!
Tsukasa: That's not obvious at all!
Andrew: (So the sharp-tongued one has appeared at last...)
Tsukasa: Hey, everyone...
Lalafin: Huh? What is it?
Tsukasa: Um... That mascot-looking thing with the dead eyes... What is it?
Andrew: Who said I'm an Abominamole!?
Tsukasa: Huh? It's called Abominamole?
Andrew: Aah, I blew it myself prematurely—!
Tsukasa: Ahaha, you're kind of funny, Abominamole-kun. Welcome to the team!
Andrew: I said I'm not an Abominamole!!
Self-Proclaimed Stage Girls
Part 5-1
Misora: *sniff* *sniff*
Misora: Everyone, over here! I can smell something!
Misora: This scent... It's Shizuha-senpai's scent!
Tsukasa: Amazing, you can really tell by scent.
Misora: Woof!
Tsukasa: Whoa... It's so bright...!
Tsukasa: Is this...a spotlight?
Aruru: Everyone, look! On the stage—!
Tsukasa: That's...
:
—Shizuha!!
Officer Dennis:
"What...? The culprit is Principal Jeremy, you say!?"
Detective McCoy:
"That's stupid... He's a man of integrity, loved by all. Moreover, he has an alibi!"
Shizuha: (As Leona)
"Oh, is that so?"
Shizuha: (As Leona)
"Principal Jeremy could be the one who was holding a shovel in the schoolyard on the day of the incident, you know?"
Shizuha: (As Leona)
"How could you be so sure just from the back view of someone wearing a raincoat in the pouring rain?"
Officer Dennis:
"Th-That's...!"
Shizuha: (As Leona)
"Principal Jeremy waited for years and years for a day of pouring rain with limited visibility — and then, it's come to light."
Shizuha: (As Leona)
"Once you've experienced the thrill, you couldn't forget it, right?"
Shizuha: (As Leona)
"Principal Stan Jeremy... He's a pervert and a psycho killer."
Officer Dennis:
"What!?"
Shizuha: (As Leona)
"I believe that the case of consecutive disappearances of nuns 12 years ago was also his work..."
Shizuha: (As Leona)
"Go check the school's underground science lab. Evidence is definitely hidden there."
Officer Dennis:
"Detective..."
Detective McCoy:
"You speak as if you'd seen it, Lady Leona. Do you know about him?"
Shizuha: (As Leona)
"Of course not. I only read the survey report. I haven't taken a step out from this jail."
Shizuha: (As Leona)
"This world is the ocean and life is but a droplet... I only know that."
Detective McCoy:
"...!"
Shizuha: (As Leona)
"Never mind that... Is it okay? The one who's inspecting the scene together with the principal is..."
Shizuha: (As Leona)
"Detective McCoy, isn't it your niece, Officer Cindy? Is she...safe?"
Detective McCoy:
"..! Th-that won't do! Let's go Dennis! Thanks for your cooperation, Lady Leona!"
Shizuha: (As Leona)
"My pleasure."
Officer Dennis:
"Please wait, Detective! You believe what that woman's saying?! That woman, just who—!?"
Detective McCoy:
"Lady Leona... All we know is her name. We don't know a single thing about her identity or where she's from."
Detective McCoy:
"One thing we do know is... Her extraordinary insight has solved numerous difficult cases. "
Officer Dennis:
"Even though she's not a member of the police force!?"
Detective McCoy:
"...This city has had a sudden rapid economic growth. It's grown to be huge and warped."
Detective McCoy:
"And from there, brutal and mysterious crimes, that old detectives like me cannot fathom, have come about."
Detective McCoy:
"But...no matter how incomprehensible the crime, she can understand it."
Detective McCoy:
"She can trace the criminal's mind — she can "play" the criminal."
Officer Dennis:
"Play...the criminal...?"
Detective McCoy:
"Yes. Underneath the skyscraper, in that prison... On top of that, it seems like that prison is not locked."
Officer Dennis:
"Then why is she in such a place...?"
Detective McCoy:
"Who knows... Just..."
Detective McCoy:
"In order to fight against this city's criminals who have grown into huge monsters, we need a monster like her."
Detective McCoy:
"This world is the ocean and life is but a droplet..."
Officer Dennis:
"A mysterious woman — Lady Leona..."
Shizuha: (As Leona)
"Hmph... Another trivial case..."
Shizuha: (As Leona)
"But this is fine... For someone cowardly like me, this is...just fine."
Shizuha: (As Leona)
"There's no memorable sea, smell of the tide, or rolling waves here but..."
Shizuha: (As Leona)
"As long as I'm in this prison, no one will have to get hurt..."
Shizuha: (As Leona)
"What...? What's the meaning of this, instructor!?"
Shizuha: (As Leona)
"The one who entered the Naval Academy at the top of the class should've been me! Yet...!"
Shizuha: (As Leona)
"Yet why is the captain of the training boat... Why is it the dropout, Biff Johnson!?"
Instructor:
"It's a well-known fact that you are outstanding... However..."
Instructor:
"Enrolled in this school are the children of the rich, officers, and Diet members."
Instructor:
"If you work too hard among them... Their pride will be hurt and they'll end up losing their motivation."
Shizuha: (As Leona)
"...!? Th-That's... Are you saying that I shouldn't give it my all!?"
Instructor:
"I didn't say that... However..."
Instructor:
"Biff's father is a Diet member, a powerful person who's seen to become the next president one day."
Instructor:
"Leona, give him the credit here. One day, you, too, will get the opportunity to shine—"
Shizuha: (As Leona)
"That... If one's abilities aren't evaluated, then why was I allowed to enter at the top of the class!?"
Instructor:
"You're a talented woman — the first woman to enter at the top of your class."
Instructor:
"In this age when women will soon play an active role, the academy will make a rich profit by having your name here."
Instructor:
"Currently, our school is flooded with entrance applications from daughters of the rich and famous."
Shizuha: (As Leona)
"Rich profit... In other words, to attract customers...!?"
Instructor:
"I didn't say that... However... If you're too smart, you're just going to get hurt."
Shizuha: (As Leona)
"......?!"
Instructor:
"It's fine for you to just be enrolled in this academy, Miss Leona."
Shizuha: (As Leona)
"... I have no memory from there."
Shizuha: (As Leona)
"I feel like I had finally grabbed onto something that's like me but...it seems like I've lost that memory from that stormy day."
Shizuha: (As Leona)
"The only things I have now is this guilt from hurting people...and this unlocked prison..."
Shizuha: (As Leona)
"It's fine for me to just be here."
Shizuha: (As Leona)
"As long as I'm here, I can't hurt anyone, nor can I be hurt..."
Aruru: So this is...Shizuha-chan's play...
Andrew: I see, it feels exactly like "Shizuha Kocho — the drama".
Elle: A sad story...
Andrew: *strange mole noises* *poof*
Tsukasa: I feel like I've seen this before... Our admission guide?
Andrew: *strange mole noises*
Andrew: "What is Frontier School of Arts?"
Andrew: "Established by the major entertainment production 'Frontier Music & Entertainment & Creation'—"
Andrew: "It is a comprehensive art education school that trains and produces the next generation of stars!"
Andrew: "The instructors are top class artists! The training equipment is the latest in entertainment technology!"
Aruru: We know that. We've heard it before, you know?
Andrew: "And then — Shizuha Kocho is also enrolled in this school!"
Aruru: Ah...!
Andrew: "Shizuha Kocho conquered the junior high school theater world with her outstanding performance in the play, 'Mind Ocean'."
Andrew: "Alongside Maya Tendo, Claudine Saijo, and Akira Yukishiro — she's on par with Stage Girl prodigies..."
Andrew: "Create a new, never seen before play together with your wonderful friends. Let's stand on a new frontier together with everyone!"
Andrew: ...Is what it says.
Andrew: Well, a splendid crowd puller.
Lalafin: I-I won't forgive you for speaking poorly of Shizuha!
Tsukasa: That's right. You don't know anything!
Andrew: Now, now, I'm praising her. She properly fulfilled the task that was given to her.
Andrew: You can't expect much for the sincerity of the ones who were reeled into entering this school by this pamphlet.
Andrew: However, being forbidden to give it your all by some worthless reason such as others will get hurt... Of course, anyone would want to run away.
Andrew: ...But Stage Girls don't run away.
Andrew: They'll stand and face whatever hardships and crawl back up onto their own stage — they exist to grab their own Position Zero.
Andrew: True Stage Girls don't have the free time to play games through the night.
Andrew: Right, Misora Kano?
Misora: Uh...I, uh...
Andrew: Stage Girls sing, dance and compete with each other. Even though she has the skills to fight, she gets scared of fighting and withdraws...
Andrew: She who stepped down from the stage herself... She's no longer a Stage Girl!
Aruru: ...!!
Elle: So Shizuha-san is scared of hurting others if she gave it her all...
Elle: Even though she actually wants to act with all her strength...
Elle: A kind person...
Andrew: Kind? It's a cowardly mistake.
Andrew: Well, Frontier is filled with that kind of crowd.
:
...!
Andrew: Elle, watch closely this self-proclaimed Stage Girl's sad play.
Andrew: In order to become a "true Stage Girl"...
Aruru: ...She just couldn't give it her all... She couldn't show her true determination, even in front of us...
Andrew: ...!?
Aruru: She's merely matching our pace to do a play together with us...
Aruru: It's frustrating...that we aren't able to let Shizuha-chan give it her all...
Aruru: We could only take her on beginners' stages...
Aruru: Shizuha-chan isn't a Stage Girl, you say...?
Aruru: She is, she is! She is!
Aruru: She is only resting her slightly injured wing! Once she's recovered, she'll definitely take flight again!
Aruru: We need her! She's a powerful guide that has us desperately trying to keep up!
Aruru: She is the bright star that I aspire to become! She's a brilliant star!
Self-Proclaimed Stage Girls
Part 5-2
:
KA-BOOM!
Shizuha: (As Leona)
"Wh-What is it all of a sudden!? The door—!?"
Aruru: (As Dorothy)
"If it's not locked, you don't need a door, do you?"
Shizuha: (As Leona)
"Huh...?"
Aruru: (As Dorothy)
"What you need is the courage to leave here and stand on stage!"
Shizuha: (As Leona)
"Y-You guys are...!?"
Aruru: (As Dorothy)
"Have you forgotten our faces!?"
Aruru: (As Dorothy)
"Pirate ship, Frontier Gold's captain, Dorothy Ann!"
Misora: (As Mary)
"Rookie navigator, Mary Bow!"
Lalafin: (As Rabbit)
"Pirate queen's bodyguard, Rabbit Steel!"
Tsukasa: (As Ma'am)
"Veteran pirate, Straw Ma'am!"
Aruru: (As Dorothy)
"We've been looking for you, Captain Leona!"
Shizuha: (As Leona)
"Captain Leona..."
Shizuha: (As Leona)
"Ah... Yes, that name. What happened before that storm... I remember everything now..."
Aruru: (As Dorothy)
"Then come together with us again! Once more as Captain Twins!"
Shizuha: (As Leona)
"...If you're going to go, then you guys go by yourselves."
Aruru: (As Dorothy)
"...!?"
Shizuha: (As Leona)
"I've already decided to not leave this place."
Aruru: (As Dorothy)
"Because...you'll hurt someone?"
Shizuha: (As Leona)
"...Yes."
Aruru: (As Dorothy)
"If it's us, we won't get hurt. Because you see, we're—!"
Shizuha: (As Leona)
"Even so... I won't go."
Aruru: (As Dorothy)
"Are you saying you're going to give up the open sea that you love!?"
Shizuha: (As Leona)
"I'm scared! To hurt someone... To be deceived by someone and be hurt!"
Shizuha: (As Leona)
"If I'm going to be hurt by my own stupidity... Even if I can never go out onto my favorite ocean again...!"
Aruru: (As Dorothy)
"Leona, you idiot!!"
Shizuha: (As Leona)
"...!"
Aruru: (As Dorothy)
"We won't get hurt! Because we're the Captain Twins family, you know!?"
Aruru: (As Dorothy)
"Even if we can't keep up with your efforts... We'll clench our teeth and keep up somehow!"
Aruru: (As Dorothy)
"Even if we get hurt, in return, we'll get stronger and become closer! Isn't that what a family is!?"
Shizuha: (As Leona)
"Dorothy...!"
Lalafin: (As Rabbit)
"I'll protect you from the things that hurt you."
Lalafin: (As Rabbit)
"Because I'm your bodyguard!"
Tsukasa: (As Ma'am)
"Everyone has their own role."
Misora: (As Mary)
"We need you, Captain. No more being alone!"
Shizuha: (As Leona)
"Everyone...!"
Officer Dennis:
"Oh, detective! Lady Leona is about to leave her jail!"
Detective McCoy:
"We can't have that. We need her wits for the investigation. We must stop her at all cost!"
Aruru: (As Dorothy)
"You can't stop her! We're two captains, Captain Twins!"
Aruru: (As Dorothy)
"Captain Leona! We're setting sail!"
Shizuha: (As Leona)
"Ah... W-Wait!"
Aruru: Whew...! We finally found you, Shizuha-chan!
Aruru: Welcome home, Captain Leona! Shizuha-chan!
Aruru: And then... Welcome to our play, "Oz — Wild Pirates"!
Shizuha: Aruru-chan, Misora-chan... Lalafin... Tsukasa...
Shizuha: ...So you've found out my weakness... Everything...
Misora: Shizuha-senpai...
Tsukasa: ...Did you think we'd be disillusioned?
Shizuha: ...What?
Tsukasa: Aruru said it too, didn't she? We're a family.
Tsukasa: We share our strengths and support each other's weakness. We're not separated by age, that's...
Tsukasa: That's the strength of Frontier's new style of curriculum, no?
Lalafin: That's right. Aruru taught me that!
Shizuha: Tsukasa... Lalafin...
Shizuha: ...I was scared.
Shizuha: After knowing the role that the school wanted from me... I didn't have the courage to fight back...
Tsukasa: That's true... We also turned a blind eye...
Lalafin: It was easy, wasn't it...? To have all the roles and plays given to us...
Shizuha: But...Aruru-chan brought the real path that we must go on to our attention.
Shizuha: If it's with everyone, I might be able to... To give it my all...
Aruru: Yeah, I want to see the real you!
Shizuha: Yes, if it's with everyone... I can give it my everything once more!
Shizuha: ... *inhale*
Shizuha: "Heartbroken loneliness as I fall with broken feathers. The neon lights invite the stage of bonds."
Shizuha: "If 'now' and 'reality' are but a night's dream, I'll carve my flight onto the stage."
Shizuha: "Stage Girl — Shizuha Kocho! I spread my wings, to Frontier!"
Andrew: Another one is shining with a Stage Girl's brilliance...
Elle: Overcoming one's own weakness and gaining courage...
Aruru: Yes. Elle-chan, you already know, right?
Elle: Yes... Shizuha-san was the cowardly Lion wasn't she?
Shizuha: The cowardly Lion... So I was playing the Lion in "The Wonderful Wizard of Oz"?
Aruru: That's right! Our play, "Oz — Wild Pirates", Captain Twins and the Wizard of Oz—
Aruru: It's a dream stage that is a combination of various plays together!
Shizuha: A dream stage... I see, so that means...
Shizuha: Aruru-chan is a pirate...
Shizuha: Misora-chan is Don Quixote...
Shizuha: Lalafin is the Easter bunny...
Shizuha: Tsukasa is Halloween... Everyone's costumes are all over the place.
Aruru: Hee hee, isn't it just like us?
Shizuha: Mixing together various things! It's loose but...
Shizuha: It's fun... Yes, I think it'll be a fun play!
Aruru: Right!?
Misora: That's right! Because "plays are fun"!
Misora: Aruru... With this, we're all together!
Shizuha: Uh, um... Aruru-chan, I have a question...
Aruru: Hm? What is it?
Aruru: Could it be...!
Andrew: Grrgh!
Aruru: Huh? What's wrong? Why the serious look?
Andrew: Patience, be patient... If I butt in, I'll just end up calling myself Abominamole...
Shizuha: Oh... So you're called Abominamole.
Andrew: Ahh, I ended up calling myself Abominamole again!!
Elle: Andrew, calm down.
Elle: But I...might have gotten used to it... Abominamole.
Andrew: *gasp* You too!?
Aruru: Ahaha! That's neat!
Aruru: Now that the "Oz — Wild Pirates" family is together, it's finally the final chapter!
Aruru: "Pirate ship, Frontier Gold's captain, Dorothy Ann!"
Aruru: "Rookie navigator, Mary Bow!"
Aruru: "Pirate queen's bodyguard, Rabbit Steel!"
Aruru: "Veteran pirate, Straw Ma'am!"
Aruru: "Another captain! Pirate queen Captain Leona!"
Aruru: "And then... Andrew aka Abominamole and finally..."
Aruru: "Elle-chan, the mysterious beauty!"
Elle: Huh!? Me too!?
Elle: I'm...on stage too!?
Aruru: Now, let's go! Together to "Emerald City" where everyone is waiting for Oz—!
Self-Proclaimed Stage Girls
Part 6-1
:
*whoosh*
Misora: (As Mary)
"*sniff* *sniff* *sniff*"
Tsukasa: (As Ma'am)
"Huff, huff... I'm thirsty..."
Lalafin: (As Rabbit)
"Ugh... Hey, how much longer do we have to walk for?"
Shizuha: (As Leona)
"Rabbit, stop whining. We just have to keep moving forward."
Aruru: (As Dorothy)
"Hey, Mary... I wonder how much longer we have to walk for..."
Misora: (As Mary)
"That's... I can't smell anything anymore."
Aruru: (As Dorothy)
"What...!?"
Misora: (As Mary)
"I can't smell anything and...l can't sense anything else ahead."
Lalafin: (As Rabbit)
"W-What do you mean!?"
Tsukasa: (As Ma'am)
"Then where are we heading to!?"
Shizuha: (As Leona)
"It couldn't be that...the Emerald City is..."
Misora: (As Mary)
"Yes... There's no such thing as...the Emerald City..."
Aruru: (As Dorothy)
"No way...!"
Andrew: Pfft... Hahahahaha!
Andrew: Bravo, bravo!
Andrew: They've arrived at "Frontier" — the remote wilderness where there is nothing.
Andrew: This is the best ending for all of you — you have no goal, nothing!
Aruru: ...!
Elle: Are you...sure about that?
Andrew: Huh? Elle?
Elle: While it's true that the wilderness spreads far...
Elle: Is there really absolutely "nothing" here...?
Andrew: W-What's wrong, Elle?
Misora: (As Mary)
"Finally... We've finally arrived."
Andrew: Huh?
Misora: (As Mary)
"We've made it here at last, Dorothy — to the beginning of our journey."
Aruru: (As Dorothy)
"What...?"
Misora: (As Mary)
"There's no Emerald City."
Misora: (As Mary)
"If we get to Emerald City already, the journey — our play will end."
Misora: (As Mary)
"That's why, there is no destination."
Aruru: (As Dorothy)
"Wh-What's the matter with you, Toto!?"
Misora: ...Do you remember, Aruru?
Misora: That stage that we stood on together...
Aruru: Huh...?
Andrew: The performance...was cut short...?
Elle: No, this is—!
Elle: A new stage—!?
Misora: That was when we first entered elementary school.
Misora: Sky Blue Theatre Troupe — the theatre troupe that my parents run... I stood on that stage for I don't know how many times.
Misora: The play was "The Wonderful Wizard of Oz"...and I played the lead, Dorothy.
Misora: Me and my dog, Toto, were swept by a tornado from a country town in Kansas to the mysterious Land of Oz...
Misora: We headed for the Emerald City, where Oz lives.
Misora: On the way we became friends with the Scarecrow with no brain, the Tin Man with no heart...
Misora: And the cowardly Lion who wants courage...
Misora: When we finally arrived at the Emerald City...
Aruru: (as a child)
"There's no Emerald City!"
Misora: The one who suddenly said a line that wasn't in the script was...
Misora: A girl the same age as me, acting as the dog, Toto, on her first stage.
Misora: (as a child)
"Hey! Don't say lines that aren't in the script!"
Aruru: (as a child)
"But you see... If we get to the Emerald City already, the journey — the play will come to an end!"
Aruru: (as a child)
"I don't want such a fun play to end."
Aruru: (as a child)
"Our journey continues on! There is no destination."
Aruru: (as a child)
"Do you want to go back to Kansas!?"
Misora: (as a child)
"Huh...? That's... Of course I want to go back."
Aruru: (as a child)
"What will you do after you get back?"
Misora: (as a child)
"After I get back..."
Aruru: (as a child)
"Help your uncle and aunt out, grow up, become an adult, and live a normal life?"
Misora: (as a child)
"That's..."
Aruru: (as a child)
"I...want to see it!"
Aruru: (as a child)
"Beyond the Emerald City, beyond the world — I want to chase after it forever and ever!"
Misora: (as a child)
"That's..."
Misora: (as a child)
"That's not 'The Wonderful Wizard of Oz'!"
Aruru: (as a child)
"No, it isn't! Because this is our play!"
Misora: (as a child)
"What...?"
Misora: Improvised lines that aren't on the script... An innocent etude shown by a child...
Misora: Everyone was thrown into a commotion, including my parents who were directing, but...
Misora: But...
Misora: But for some reason, I was captivated by that line.
Misora: (as a child)
"Y-You're odd...!"
Misora: (as a child)
"Not wanting to go back home to Kansas... Even though you're the dog, Toto — you're odd!"
Aruru: (as a child)
"Heh heh, but Dorothy — you're smiling too!"
Misora: (as a child)
"Huh...?"
Misora: (as a child)
"...Heh heh!"
Misora: (as a child)
"...Well, it's my first time to get so excited!"
Aruru: (as a child)
"Aha!"
Aruru: (as a child)
"Well, Dorothy — 'Let's go together'!"
Misora: (as a child)
"Yes, let's go!"
Misora: After that...the performance was full of ad-libs. It was a mess, but...
Misora: I was fervently yelling my lines till my voice went hoarse, laughing until I had tears rolling down my cheeks... I slept as if I had used up all of my energy.
Misora: The one who played the dog, Toto was...you, Aruru.
Self-Proclaimed Stage Girls
Part 6-2
Misora: The one who played the dog, Toto was...you, Aruru.
Aruru: Misora...
Aruru: ...Yeah, that's right.
Misora: I've always wondered...
Misora: Why you, Aruru? Why do I always follow you?
Misora: Me, whose second nature was to play the lead during my child actress days...
Misora: Me, who was happy simply being on stage and acting out the roles that have been given to her...
Misora: I realized it on that stage that day.
Misora: The star that I should be aiming for — the real Dorothy...
Misora: That's why in this play... "Oz — Wild Pirates", my role is the dog, Toto.
Misora: Following your lead as your best pal...
Misora: I remembered my starting point...
Misora: The moment I started aiming to be a Stage Girl.
Aruru: Misora...!
Misora: Yeah!
Misora: ... *inhale*
Misora: "It's something that's always been with me, so that's why I had lost track of it."
Misora: "My stage — carry it through with love to the depths of this heart! Fly high!"
Misora: "Stage Girl — Misora Kano! Aiming for that sky, to Frontier!"
Aruru: Misora...!
Misora: Perhaps I've been put at ease after coming to Frontier.
Misora: Thinking that as long as I'm with you, I'll be okay...
Misora: But that's not right. I have to find the path that I must go down — the role that I must perform, by myself.
Misora: "Self-Proclaimed Stage Girls"...
Misora: It's just as Abominamole— I mean, Andrew said.
Andrew: ...!?
Misora: "Located near the heart of the city! A great environment to focus on classes! A free and open campus life to accelerate your studies!"
Misora: It's true that with Frontier School of Arts' classes, you don't get tired at all...
Misora: But saying that it's because if they only did difficult classes, the students would easily quit is another matter...
Misora: In comparison with the girls at Seisho Music Academy and Siegfeld, we might be laid-back and carefree...
Misora: If we were serious, there would be no way we'd have energy left over.
Misora: But it was naive of me to fill in that time by working part-time.
Misora: How to face the stage with my energy in excess... That was something that I should've thought of myself — I should've done what needed to be done...
Misora: So that I would understand the person that I want to become.
Lalafin: It's exactly as you said, Misora.
Lalafin: "The instructors are top class artists! The training equipment is the latest in entertainment technology!"
Lalafin: How to take advantage of that environment is something we should determine by ourselves... If we don't have the determination to do what we want, it's all pearls thrown to swine.
Lalafin: We should think about that ourselves instead of relying of what others want...
Tsukasa: Yes, otherwise we'd just be wasting time.
Tsukasa: "From the day you enroll, you become a performer! Stand on stage, just as you have always dreamed!"
Tsukasa: It's wrong to think that you've become a Stage Girl just by coming to school and standing on stage. Your growth would stop there.
Tsukasa: As Andrew said, Stage Girls thirst for the next stage — they seek to take the lead...
Tsukasa: They have a strong vision of the kind of stage they want to stand on — the kind of actress they want to become...
Shizuha: They have the determination to never run away...
Shizuha: They sing, dance, and compete with each other... That is what Stage Girls are.
Shizuha: They'll stand and face whatever hardships and crawl back up onto their own stage — they exist to grab their own Position Zero.
Shizuha: There's no time to play games through the night.
Shizuha: ...I am nothing. I am a nobody.
Lalafin: Without resolution, without will...
Tsukasa: We called ourselves Stage Girls without feeling ashamed...
Misora: How foolish of us...
Aruru: Everyone...
Aruru: B-but... But you see!
Aruru: Even so, it was at this school, Frontier School of Arts, that we all met!
Aruru: It might be painted in flowery words, but at this place that we chose ourselves...
Aruru: That's how we met everyone! I don't want to deny that!
Misora: Aruru...
Shizuha: It was through this play, "Oz — Wild Pirates", that we became Stage Girls...
Misora: I found the star that I should be aiming for.
Lalafin: I found the path that I should go down and gained determination.
Tsukasa: I gained the skill to think of what I must do by myself.
Shizuha: I gained the courage to stand and face any situation.
Aruru: Everyone...!
Misora: Heh heh... You're amazing, Aruru. Making everyone a Stage Girl — this is your brilliance.
Aruru: Huh? R-Really?
Tsukasa: The true story starts here.
Shizuha: We were foolish nobodies...
Shizuha: We who were re-born as Stage Girls — our journey starts now.
Lalafin: Everyone's costumes are different and there are no Korosu to defeat!
Misora: There's nothing in the wild here but...we'll start walking our own way! Onwards!
Aruru: Yeah! Because there should be limitless buried gold!
Aruru: To the "Remote Wilderness"!
Aruru: "The front line, overflowing with possibilities" — Can it be changed into a frontier?!
Aruru: That depends on us!
Aruru: Let's go together!
Aruru: Let's survive this wilderness of a stage!
:
Yes!
:
Yeah!
Shizuha: "Heartbroken loneliness as I fall with broken feathers. The neon lights invite the stage of bonds."
Shizuha: "If 'now' and 'reality' are but a night's dream, I'll carve my flight onto the stage."
Shizuha: "Stage Girl — Shizuha Kocho! I spread my wings, to Frontier!"
Tsukasa: "How do you create a play, you ask? Let's learn it together from A, B, C!"
Tsukasa: "To the CAST, the STAFF friends are FAMILY. Let's hold hands and raise the curtains together!"
Tsukasa: "Stage Girl — Tsukasa Ebisu! Hearts aflutter, to Frontier!"
Lalafin: "Chasing madly after a small admiration, catching the big stage with these hands!"
Lalafin: "Roar loudly, shine brightly — Behold, my hero transformation!"
Lalafin: "Stage Girl — Lalafin Nonomiya! With love and courage, to Frontier!"
Misora: "It's something that's always been with me, so that's why I had lost track of it."
Misora: "My stage — carry it through with love to the depths of this heart! Fly high!"
Misora: "Stage Girl — Misora Kano! Aiming for that sky, to Frontier!"
Aruru: "Sparkling bullets, loaded onto wings and heading into the wilderness, looking for a free stage."
Aruru: "The spotlight is a goldrush, and with both hands, grab onto that BIG DREAM!"
Aruru: "Stage Girl — Aruru Otsuki! Against the wind, to Frontier!"
:
*whoosh*
:
"We are Stage Girls!"
:
"Wilderness Stage begins!"
Elle: So this is "Oz — Wild Pirates"...
Elle: The re-born Stage Girls become one... This was a really, really splendid performance...
Aruru: Thank you, Elle-chan!
Andrew: Hmph... Such a naive story about finding yourselves... B-Boring!
Elle: Andrew, your voice sounds teary.
Andrew: Th-That's not... That's not true!
Aruru: Hahah, it's fine for you to feel touched.
Elle: It was good, wasn't it, Andrew? Really good...
Elle: It was a really good performance...
Elle: It looked so fun...
Aruru: Huh...?
Elle: Everyone was shining up on stage...
Elle: The stage... Stage Girls...
Elle: It looked so fun...
Aruru: ......
Aruru: Hey... Elle-chan. Just who are you?
Elle: Huh...
Aruru: There are times when you seem to know everything about the stage...
Aruru: You have the same shiny eyes as we did when we were children...
Elle: T-That's...
Elle: *sniffle*
Elle: I don't want such a fun play to end...
Elle: I also... I also want to...
Elle: I don't want to just keep on watching...all by myself!
Aruru: Elle...chan?
Aruru: ...By yourself?
Aruru: Why are you alone? Where are you alone?
Andrew: T-That's...a secret!
Aruru: ...Let's go, Elle-chan!
Elle: Huh?
Aruru: Show us your play! I want to know about you!
Elle: Ah, Aruru-san!? W-Wait—
Andrew: Ah, Elle, wait for me!
Misora: Aruru!
Lalafin: She...jumped onto the stage!?
Tsukasa: The stage...!
Shizuha: Elle-chan's stage!?