Tragic Orion (逆境のオリオン, Gyakkyō no Orion) is a song featured in the album "Shōjo☆Kageki Revue Starlight" Revue Album "La Revue​ Éternelle". It is the insert song for the Revue of Orion.

Tracklist[edit | edit source]

  1. Chasing Sirius (追って追われてシリウス Otte Owarete Sirius)
  2. Zeus's Decision (ゼウスの仲裁 Zeus no Chūsai)
  3. Auriga the Charioteer (御してぎょしゃ座 Gyoshite Gyosha-za)
  4. Treacherous Crete (裏切りのクレタ Uragiri no Crete)
  5. Procyon the Bright (1等星のプロキオン Ittōsei no Procyon)
  6. Tragic Orion (逆境のオリオン Gyakkyō no Orion)

Music Production[edit | edit source]

Lyrics[edit | edit source]

華恋ひかり

「ひかりちゃん、すごいキラめきだね。
これがシークフェルトの雪代さんの本気……」

「華恋、大丈夫。きっと私たちなら。負けない」

太陽は昇り 月隠れの時
栄光の裏で 寂しく輝く
許されざる恋 秘めたる心を
運命を 試している

私は一時の迷いに 逆境に 屈しない ように
惑わす全てよ 凍りつけ
愛は 決して怖くなどない

「ひかりちゃん?!
……待って、そんな……氷漬けにするなんて」

「いかなる時もレヴューに手加減などない」

どうして どうして
同じ場所 舞台 目指す者
孤独に戦う人 ともに戦う人
情けを持ち込んだ あなたを許せない
どうして どうして
こんな 氷漬けに
まるで氷山 情にかまける愚かさを
変わり果てて 身に刻むがいい
与えられた 砂漠のように乾いた
役を全うするべきだ アルテミスの心

「待っててひかりちゃん。今、助けるから」

恵の光よ 冷えた海に降り注げ
太陽の歌声が 大きく広がっていく
恵の光よ 涙干上がって
荒れた地に雨を降らせ 砂漠に緑を
暗闇に輝く星を 鳥に空を 君と約束しよう

思い通りいかない気持ち
爪を研いで 牙を剥く舞台の 魔物たち
立ち向かって 勇気を持て 目を背けずに
仲間と ともに助けあい
セリフを ほら 繋いでいこう さあ

君がアルテミスでも オリオンでも
君がアポロンじゃなくても
敵国でも 剣を交えたとしても 裏切っても
奪い合う運命でも それでも

幸せを求めてる 幸せを求めてる
キラめく星になりたい 星になりたくて
幸せを求めては 幸せを求めては
星に 手を伸ばしてる

「私たちは、負けない!」

きっとそう 二人なら
一人では 届かない
星に 手が届くはず

KarenHikariAkira

"Hikari-chan, sugoi kirameki da ne.
Kore ga Shiikuferuto no Yukishiro-san no honki……"

"Karen, daijōbu. Kitto watashitachi nara. Makenai."

taiyō wa nobori tsukigakure no toki
eikō no ura de sabishiku kagayaku
yurusarezaru koi himetaru kokoro o
sadame o tameshite iru

watashi wa ichiji no mayoi ni gyakkyō ni kusshinai yō ni
madowasu subete yo kōritsuke
ai wa kesshite kowaku nado nai

"Hikari-chan?!……
Matte, sonna…… kōrizuke ni suru nante."

"Ikanaru toki mo revyū ni tekagen nado nai."

dōshite dōshite
onaji basho butai mezasu mono
kodoku ni tatakau hito tomo ni tatakau hito
nasake o mochikonda anata wo yurusenai
dōshite dōshite
konna kōrizuke ni
marude hyōzan jō ni kamakeru orokasa o
kawari hatete mi ni kizamu ga ii
ataerareta sabaku no yō ni kawaita
yaku o mattō surubeki da Arutemisu no kokoro

"Mattete Hikari-chan. Ima, tasukerukara."

megumi no hikari yo hieta umi ni furisosoge
taiyō no utagoe ga ōkiku hirogatte iku
megumi no hikari yo namida hiagatte
areta chi ni ame o furase sabaku ni midori o
kurayami ni kagayaku hoshi o tori ni sora o kimi to yakusoku shiyō

omoidōri ikanai kimochi
tsume o toide kiba o muku butai no mamonotachi
tachimukatte yūki o mote me o somukezu ni
nakama to tomo ni tasuke ai
serifu o hora tsunaide ikō 

kimi ga Arutemisu demo Orion demo
kimi ga Aporon janakute mo
tekikoku demo ken o majieta to shite mo uragitte mo
ubaiau unmei demo sore demo

shiawase o motometeru shiawase o motometeru
kirameku hoshi ni naritai hoshi ni naritakute
shiawase o motomete wa shiawase o motomete wa
hoshi ni te o nobashiteru

"Watashitachi wa, makenai!"

kitto sō futari nara
hitori de wa todokanai
hoshi ni te ga todoku hazu

KarenHikariAkira

"Hikari-chan, that's an amazing brilliance, isn't it......
This is the seriousness of Siegfeld's Yukishiro-san..."

"Karen, it's okay. Surely, if it's us. We won't lose."

The sun ascends, the time of the moon’s passing
Underneath glory, a lonely sparkle
Unpermitted love, a hidden heart
Testing the law of fate

In order not to yield to a moment's hesitation, to adversity
Everything that misleads me, freeze
Love is by no means frightening

"Hikari-chan?!
...Wait... like that… you'll go with being frozen?"

"No matter the moment, you can't go easy in a revue."

Why? Why?
A person who aims for the same place, for the stage
A person who fights in solitude, a person who fights together
You brought in pity, I will not forgive you
Why? Why?
Within this kind of ice
Entirely like an iceberg, the foolishness of being consumed by emotion
Changing completely, to engrave that in the flesh is good
Given to me, parched like a desert
I must accomplish my role, the heart of Artemis

"Wait, Hikari-chan. Because I'll save you now."

The light of wisdom pours into the cold sea
The singing voice of the sun spreads far and wide
The light of wisdom dries up tears
In the wild land, rain falls, green given to the desert
The star that shines in the dark, the bird in the sky, with you, let's promise

Feelings that don't go as one wants
The sharp claws and bared fangs of the demons of the stage
Stand and fight, carry courage, without averting your eyes
With your companions, help each other
A dialogue, look, let's link them together, come

Even if you are Artemis, even if you are Orion,
Even if you aren't Apollo
Even if we're enemy nations, even if we crossed swords, even if we betray
Even if our fate is to struggle, even so,

I'm seeking happiness, I'm seeking happiness
I want to become a glittering star, I want to become a star and
Seeking happiness is, seeking happiness is
Reaching for the stars

"We won't lose!"

Surely it's like that, if it's two people
Alone, I can't reach
We should be able to reach the stars

Source (edited by author)[1]


References[edit | edit source]

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.