Do not edit or post these anywhere without my permission, including this wiki, before I have posted them on their corresponding pages.
Getting some of the work done before we get official lyrics...
Delight[]
Hisame Solo[]
氷雨
本当のあなたはどれ?
獅子を狩るような目付き
背後からを抱きしめらぬほどのオーラで
私は近づけないの
でも 他人だった私たちが
今 一つになるべき時
そう 仲間であり敵でもある
あぁ 素直に認める時
手を繋いで 戦いの向こう側へ
行こうじゃないか
敗北の昨日は 忘れたから
声を枯れして 立てないと嘆くよりも
ライバルの雄姿 勝利のために
焼き付ける
逃げるな誰も 与えられた使命から
逃げるな君を
本当を怖いと
今度は私に頼ってよ
Hisame
Hisame
Who is it that you really are?
Your eyes are those of a beast at hunt
With an aura that's impossible to embrace from behind
And that won't let me approach you
But while we were strangers once,
We should now come together
Yes, as friends and as enemies both
Ah, it's about time we admit it
Let's join our hands and come out on the other side of this conflict
Shall we take our leave now
And leave yesterday's defeat behind?
Rather than our hoarse voices lamenting that we can't get up,
We ought to burn into our minds
The figure of our rival who gallantly seeks victory
None of you run away from the duty bestowed upon you
And you, don't run away,
If the truth is that you're scared,
Rely on me this time around
Relive[]
The Gates Shall Open to Those Who Believe[]
純那 • 香子 • 塁 • ゆゆ子
果てのないこの道は
どこへ通じるのかしら
黒い水流れて
いたずらに流されて
悲観堕落は悔いあふれる
この身滅ぼす風が吹く
走れ走れ西へ東へと急げ
零れそうな命を
繋げ繋げてあなたをずっと
外で待つ人がいる
あなたこそ
人を救う資質を持つ者
さあ行きましょう
これ以上犠牲はいらない
悲しみを葬りされ
全てに幸あれ
町を明るく照らせ
皆でこの手を合わせて
そして迷わず進め
信じる者に門は開かれる
Junna • Kaoruko • Rui • Yuyuko
hate no nai kono michi wa
doko e tsujiru no kashira
kuroi mizu nagarete
itazura ni nagasarete
hikan daraku wa kui afureru
kono mi horobosu kaze ga fuku
hashire hashire nishi e higashi e to isoge
kobore sō na inochi o
tsunage tsunagete anata o zutto soto de
matsuhito ga iru
anata koso
hito o sukū shishitsu o motsu mono
sā yukimashou
kore ijō gisei wa iranai
kanashimi o hōmuri sare
subete ni sachi are
machi o akaruku terase
mina de kono te o awasete
soshite mayowazu susume
shinjiru mono ni mon wa hirakareru
Junna • Kaoruko • Rui • Yuyuko
I wonder where
This endless road leads to?
Black water flows,
Moved by mischief
Pessimistic corruption overflows with regret
The wind that wrecks my body blows
Run, run, hurry East and West
Life of mine that's spilling out,
Connect, connect with you, forever
Somebody's waiting outside
You are, for sure,
Someone with the ability to save others
Then, let's go
No more sacrifices are needed;
Lay the sadness to rest
For everyone's fortune
Flood the town with light
As we join these hands
And advance without wavering,
The gates shall open to those who believe
Life Persists[]
華恋 • 双葉 • ミチル • 栞
ああ 悲しき人の子
空は落ちる
幾度過ちを
繰り返すのだろう
命尽きるだけ 星よ歩め
胸に紅の 花咲く限り
君は美しき希望の雫
垂れるこの大地 今潤すだろう
Karen • Futaba • Michiru • Shiori
ā kanashiki hito no ko
sora wa ochiru
ikudo ayamachi o
kurikaesu no darō
inochi tsukiru dake hoshi yo ayume
mune ni kurenai no hanasaku kagiri
kimi wa utsukushiki kibō no shizuku
tareru kono daichi ima uruosu darō
Karen • Futaba • Michiru • Shiori
Oh, sad children of men,
The sky is falling
How many times
Shall I repeat my mistakes?
It is but life that is burning out, so keep on walking, oh star
As long as, in my heart, that crimson flower is blooming,
You'll be the beautiful droplet of hope
That can now drip down and moisten this soil
If There Is No Sin, That Is a Sin[]
まひる • なな • いちえ • 文
また目を逸らしたね そこのあなた
言いたいことはある?
罪がないのならばそれが罪だ
どういう意味ですか
暗中模索 邪の道は蛇
噛み合わない二つの証言
誰かがこの場乱しているの
埒が開かないこの法廷劇
つまり いまここに正しさは
一欠片すら無いのでしょうか
取り敢えず犠牲を差し出しましょう
もしあなたが捕まりたくないなら
そしてピルエット ピルエット ピルエット
ぐるぐる続く コーダ ダルセーニョ
Mahiru • Nana • Ichie • Fumi
Mahiru • Nana • Ichie • Fumi
Hey, you, over there! You've turned your eyes away again
Is there something you'd like to say?
Being sinless is sin itself
What do you mean by that?
Wandering aimlessly in the darkness, wickedness might bite you like a snake
There are two testimonies that don't tally up
Somebody's disturbing this place,
This courtroom play's going nowhere
To sum it up: is there even a shred
Of justice to be found here?
For now, I'll offer myself up as a sacrifice
So that you may perhaps avoid getting caught
And so turn, and turn, and turn again,
Turn round and round, al coda D.S.