Watashitachi wa Mō Butai no Ue
Translated title
We Are Already on the Stage
Original title
Watashitachi wa Mō Butai no Ue 私たちはもう舞台の上
Length
5:16 2:51 (movie ver.)
Composition
Yuki Honda (Arte Refact), Junichi Satō (fhána)
Arrangement
Junichi Satō (fhána)
Watashitachi wa Mō Butai no Ue (私たちはもう舞台の上; We Are Already on the Stage ) is a single by Starlight Kuku Gumi , and the ending theme song for the theatrical animation Shōjo☆Kageki Revue Starlight .
Track listing [ ]
Watashitachi wa Mō Butai no Ue (私たちはもう舞台の上; We Are Already on the Stage )
Dream of You
Watashitachi wa Mō Butai no Ue -movie ver.- (私たちはもう舞台の上 -movie ver.-; We Are Already on the Stage -movie ver.- )
Watashitachi wa Mō Butai no Ue -instrumental- (私たちはもう舞台の上 -instrumental-; We Are Already on the Stage -instrumental- )
Dream of You -instrumental-
Music Production [ ]
Vocals: Starlight Kuku Gumi
Lyrics: Kanata Nakamura
Composition (Introduction): Yuki Honda (Arte Refact)
Composition: Junichi Satō (fhána)
Arrangement: Junichi Satō (fhána)
Drums: Yoshihiro Kawamura
Bass: Yu Suto
Guitar: Shinya Kogure, Kentaro Fujii (HANO)
Strings: Manabe Strings
Trumpet: Tatsuhiko Yoshizawa, Hitomi Niida
Trombone: Nobuhide Handa
Saxophone: Kei Suzuki
Percussion: Nona Iwamura
Lyrics [ ]
華恋 • ひかり • まひる • クロディーヌ • 真矢 • 純那 • なな • 双葉 • 香子 WOW 果てなき空 WOW 星を目指せ おそれずに進め Hey! リズムに合わせて手を叩こう Hey! 踊るように歩こう 軽やかに Hey! 本能のままにホップステップジャンプ Hey! ステージは続く LALALALALA リボンを解いたの 出てきてもいいよ ドキドキが騒いでる もう閉じ込められない 世界は広いんだけど ah 近くに感じていたい キミは今ごろ どんな景色を見てるかな 折り目をつけた台本には 新しいことは何もなくて 台詞はとうに馴染んでるから 閉じてしまってもいっか LALALALA まぶしいからきっと見えないんだ 私たちの行き先 すぐに見つけに行くからね 丁寧に合わす衣装のように 私にピッタリの未来が待ってるんだ Hey! リズムに合わせて手を叩こう Hey! 踊るように歩こう 軽やかに ひとりにひとつずつ 役があるなんて 神サマもニクいよね 最高の演出家だね カバンの下の方には ah 何を入れておいたっけ ひとまず踏み出そうか 忘れ物はないはず 晴れには晴れの収穫が 雨には雨の実りがある 加速していくこの毎日が 愛し過ぎて抱きしめた LALALALA キミの言葉あれば いつだって 戻れるよ あのページ だから今はピっと先へ 少しずつ進む それだけでも 行きたいあの場所へ 近づいていけるよ 進もう もっともっと先へ 踏み出せ ずっとずっと強く 行けるさ もっともっと遠く LALALALA きっと私たち叶えられるはず 何度も何度も Hey! リズムに合わせて手を叩こう Hey! 踊るように歩こう 軽やかに Hey! 本能のままにホップステップジャンプ Hey! ステージは続く どこまでも キラめく キラめく キラめく 飛び出そう 思いきり踏み出して いつになっても ハジマリはキラめくよ まぶしいからきっと見えないんだ 私たちの行き先 だから心配しないでね まっすぐな道ばっかじゃないけど大丈夫 心に歌があれば すぐに見つけに行くからね 丁寧に合わす衣装のように 私にピッタリの未来が待ってるんだ Hey! リズムに合わせて手を叩こう Hey! 踊るように歩こう 軽やかに Hey! 本能のままにホップステップジャンプ Hey! ステージは続く LALALALALA 波打つ心に歌を まぶしい未来に夢を 踏み出す一歩に勇気を 波打つ心に歌を まぶしい未来に夢を 踏み出す一歩に勇気を LALALA たくさんの光届けるよ 一等星の明るさで だからきっと見つけてね 明日もあさってもずっと たくさんの光届けるよ 一等星の明るさで だからきっと見つけてね 明日もあさってもずっと LALALA
Karen • Hikari • Mahiru • Claudine • Maya • Junna • Nana • Futaba • Kaoruko WOW hatenaki sora WOW hoshi o mezase osorezu ni susume Hey! rizumu ni awasete te o tatakō Hey! odoru yō ni arukō karoyaka ni Hey! honnō no mama ni hoppu suteppu janpu Hey! sutēji wa tsuzuku LALALALALA ribon o hodoita no dete kite mo ii yo dokidoki ga sawaideru mō tojikomerarenai sekai wa hiroin dakedo ah chikaku ni kanjite itai kimi wa ima goro donna keshiki o miteru kana orime o tsuketa daihon ni wa atarashii koto wa nani mo nakute serifu wa tōni najinderu kara tojite shimatte mo ikka LALALALA mabushii kara kitto mienainda watashitachi no yukisaki sugu ni mitsuke ni yuku kara ne teinei ni awasu ishō no yō ni watashi ni pittari no mirai ga matterunda Hey! rizumu ni awasete te o tatakō Hey! odoru yō ni arukō karoyaka ni hitori ni hitotsu zutsu yaku ga aru nante kamisama mo nikui yo ne saikō no enshutsuka da ne kaban no shita no hō ni wa ah nani o irete oitakke hitomazu fumidasō ka wasuremono wa nai hazu hare ni wa hare no shūkaku ga ame ni wa ame no minori ga aru kasoku shite yuku kono mainichi ga itoshi sugite dakishimeta LALALALA kimi no kotoba areba itsu datte modoreru yo ano pēji dakara ima wa pitto saki e sukoshi zutsu susumu sore dake demo ikitai ano basho e chikazuite ikeru yo susumō motto motto saki e fumidase zutto zutto tsuyoku ikeru sa motto motto tōku LALALALA kitto watashitachi kanaerareru hazu nandomo nandomo Hey! rizumu ni awasete te o tatakō Hey! odoru yō ni arukō karoyaka ni Hey! honnō no mama ni hoppu suteppu janpu Hey! sutēji wa tsuzuku doko made mo kirameku kirameku kirameku tobidasō omoikiri fumidashite itsu ni natte mo hajimari wa kirameku yo mabushii kara kitto mienainda watashitachi no yukisaki dakara shinpai shinaide ne massuguna michi bakka janai kedo daijōbu kokoro ni uta ga areba sugu ni mitsuke ni yuku kara ne teinei ni awasu ishō no yō ni watashi ni pittari no mirai ga matterunda Hey! rizumu ni awasete te o tatakō Hey! odoru yō ni arukō karoyaka ni Hey! honnō no mama ni hoppu suteppu janpu Hey! sutēji wa tsuzuku LALALALALA namiutsu kokoro ni uta o mabushii mirai ni yume o fumidasu ippo ni yūki o namiutsu kokoro ni uta o mabushii mirai ni yume o fumidasu ippo ni yūki o LALALA takusan no hikari todokeru yo ittōsei no akarusa de dakara kitto mitsukete ne ashita mo asatte mo zutto takusan no hikari todokeru yo ittōsei no akarusa de dakara kitto mitsukete ne ashita mo asatte mo zutto LALALA
Karen •
Hikari •
Mahiru •
Claudine •
Maya •
Junna •
Nana •
Futaba •
Kaoruko WOW, there's an endless sky WOW, whose stars we're aiming for Carry on, don't get overwhelmed Hey! Let's clap our hands to the rhythm! Hey! Let's walk with a light dancing step! Hey! Let's hop, step, and jump as our instincts tell us! Hey! The stage goes on, LALALALALA I unfastened my ribbon and was ready to go My heart was racing and I couldn't keep still anymore It's a big world out there, ah, but I want to experience it firsthand I can only dream of the sights you're seeing right now There was nothing left to be found in our worn-out scripts, And since we've long committed our lines to memory, Isn't it alright to close them now? LALALALA Our destination Is surely so dazzling we can't see it, So we're off to find it at once Just like a perfectly fitted costume, The future best suited for me is waiting Hey! Let's clap our hands to the rhythm! Hey! Let's walk with a light dancing step! Everybody has a role of their own to play And God's the most thoughtful and best of directors What was it, ah, that I'd placed at the bottom of my bag? Let's keep going for the time being, I'm sure we've left nothing behind Fine days yield fine returns, gloomy days bear gloomy results With a boundless love for each of them, I embraced All these days passing us by LALALALA As long as your words are there, That's a page we can always return to So for now, we're going on ahead And even if it's just little by little, We can approach the place we want to get to So let's carry on some more Let's keep going with strength all the way We can go further and further still LALALALA, I know we can make it come true many times over Hey! Let's clap our hands to the rhythm! Hey! Let's walk with a light dancing step! Hey! Let's hop, step, and jump as our instincts tell us! Hey! The stage goes on forevermore Glimmering, glimmering, glimmering! Let's dive right in, stepping forward with conviction It'll be a brilliant beginning, whenever it may come Our destination Is surely so dazzling we can't see it, So don't worry It might not be a straight road up ahead, but that's alright As long there's a song within our hearts So we're off to find it at once Just like a perfectly fitted costume, The future best suited for me is waiting Hey! Let's clap our hands to the rhythm! Hey! Let's walk with a light dancing step! Hey! Let's hop, step, and jump as our instincts tell us! Hey! The stage goes on, LALALALALA A song for the rhythm of the heart, a dream for a bright future Courage for the first step forward, a song for the rhythm of the heart A dream for a bright future, Courage for the first step forward, LALALA I'll reach you with the light of a first-magnitude star So I'm certain you'll find me tomorrow, and the next day, and always I'll reach you with the light of a first-magnitude star So I'm certain you'll find me Tomorrow, and the next day, and always LALALA Translated by Luna Amatista for the wiki
-movie ver.-
華恋 • ひかり • まひる • クロディーヌ • 真矢 • 純那 • なな • 双葉 • 香子 WOW 果てなき空 WOW 星を目指せ おそれずに進め Hey! リズムに合わせて手を叩こう Hey! ステージは続く LALALALALA リボンを解いたの 出てきてもいいよ ドキドキが騒いでる もう閉じ込められない 世界は広いんだけど ah 近くに感じていたい キミは今ごろ どんな景色を見てるかな 折り目をつけた台本には 新しいことは何もなくて 台詞はとうに馴染んでるから 閉じてしまってもいっか LALALALA まぶしいからきっと見えないんだ 私たちの行き先 すぐに見つけに行くからね 丁寧に合わす衣装のように 私にピッタリの未来が待ってるんだ Hey! 本能のままにホップステップジャンプ Hey! ステージは続く どこまでも キラめく キラめく キラめく 飛び出そう 思いきり踏み出して いつになっても ハジマリはキラめくよ まぶしいからきっと見えないんだ 私たちの行き先 すぐに見つけに行くからね 丁寧に合わす衣装のように 私にピッタリの未来が待ってるんだ Hey! リズムに合わせて手を叩こう Hey! 踊るように歩こう 軽やかに Hey! 本能のままにホップステップジャンプ Hey! ステージは続く LALALALALA 波打つ心に歌を まぶしい未来に夢を LALALA たくさんの光届けるよ 一等星の明るさで だからきっと見つけてね 明日もあさってもずっと LALALA
Karen • Hikari • Mahiru • Claudine • Maya • Junna • Nana • Futaba • Kaoruko WOW hatenaki sora WOW hoshi o mezase osorezu ni susume Hey! rizumu ni awasete te o tatakō Hey! sutēji wa tsuzuku LALALALALA ribon o hodoita no dete kite mo ii yo dokidoki ga sawaideru mō tojikomerarenai sekai wa hiroin dakedo ah chikaku ni kanjite itai kimi wa ima goro donna keshiki o miteru kana orime o tsuketa daihon ni wa atarashii koto wa nani mo nakute serifu wa tōni najinderu kara tojite shimatte mo ikka LALALALA mabushii kara kitto mienainda watashitachi no yukisaki sugu ni mitsuke ni yuku kara ne teinei ni awasu ishō no yō ni watashi ni pittari no mirai ga matterunda Hey! honnō no mama ni hoppu suteppu janpu Hey! sutēji wa tsuzuku doko made mo kirameku kirameku kirameku tobidasō omoikiri fumidashite itsu ni natte mo hajimari wa kirameku yo mabushii kara kitto mienainda watashitachi no yukisaki sugu ni mitsuke ni yuku kara ne teinei ni awasu ishō no yō ni watashi ni pittari no mirai ga matterunda Hey! rizumu ni awasete te o tatakō Hey! odoru yō ni arukō karoyaka ni Hey! honnō no mama ni hoppu suteppu janpu Hey! sutēji wa tsuzuku LALALALALA namiutsu kokoro ni uta o mabushii mirai ni yume o LALALA takusan no hikari todokeru yo ittōsei no akarusa de dakara kitto mitsukete ne ashita mo asatte mo zutto LALALA
Karen •
Hikari •
Mahiru •
Claudine •
Maya •
Junna •
Nana •
Futaba •
Kaoruko WOW, there's an endless sky WOW, whose stars we're aiming for Carry on, don't get overwhelmed Hey! Let's clap our hands to the rhythm! Hey! The stage goes on, LALALALALA I unfastened my ribbon and was ready to go My heart was racing and I couldn't keep still anymore It's a big world out there, ah, but I want to experience it firsthand I can only dream of the sights you're seeing right now There was nothing left to be found in our worn-out scripts, And since we've long committed our lines to memory, Isn't it alright to close them now? LALALALA Our destination Is surely so dazzling we can't see it, So we're off to find it at once Just like a perfectly fitted costume, The future best suited for me is waiting Hey! Let's hop, step, and jump as our instincts tell us! Hey! The stage goes on forevermore Glimmering, glimmering, glimmering! Let's dive right in, stepping forward with conviction It'll be a brilliant beginning, whenever it may come Our destination Is surely so dazzling we can't see it, So we're off to find it at once Just like a perfectly fitted costume, The future best suited for me is waiting Hey! Let's clap our hands to the rhythm! Hey! Let's walk with a light dancing step! Hey! Let's hop, step, and jump as our instincts tell us! Hey! The stage goes on, LALALALALA A song for the rhythm of the heart, a dream for a bright future LALALA I'll reach you with the light of a first-magnitude star So I'm certain you'll find me Tomorrow, and the next day, and always LALALA Translated by Luna Amatista for the wiki
Trivia [ ]
The title of the song is also the subtitle featured on the poster for its accompanying film .
The song was added into the game "D4DJ Groovy Mix " on September 9, 2021 as part of its collaboration with Animelo Summer Live 2021 -COLORS-, the release date is based of the name of the original artist, "Starlight Kuku Gumi ".
This song won the Arrangement Award and User Voting Award in the Reiwa 3rd Anison Awards by Sony Music Japan.[ 2] [ 3]
References [ ]
Navigation [ ]