クロディーヌ • 文 • 静羽 • 栞 • 小春 • 涼 「ちょっと、涼。皆さんが一生懸命準備している時にファンタジースイートランドに行こうとしてるなんて」 「いや、偵察だよ、偵察! しおりっぴも行きたいと言ってたし〜」 「まあ、まあ、二人とも! これでも飲んで落ち着いて〜!」 「栞、南風さんたちとファンタジースイートランドに行くんですって?」 「そうなの! 楽しみだなぁ〜」 「うぅ!? あんな広い所に行って大丈夫なの!? 疲れない? 怪我しない!?」 「Doucement, doucement, 落ち着いて! ここはもう舞台の上よ。言いたいことがあるならレヴューでね」 勝手に出て行ったの ある日急に空っぽになってしまった部屋 相談もしてくれないだなんて 相談したって 私のこの気持ちはきっと分からない あなたに言えないこともあるのよ 仲良しの兄弟 カストルとポルックスでも すれ違い 喧嘩もする そうたまにはね 認められない 認めてくれない 悔しさ 私にだって覚えあるわ Bah Bon 一人前に扱ってくれない あなたはいつまでたっても Bah Bon あなたをよく分かってるからこそ 私一人で決めたのよ さあ 二人仲良く星になりましょ 「体の弱かった栞がジェットコースターなんて乗れるの?」 「大丈夫だよ。お姉ちゃんも一緒に行こう! ジェットコースターにだって乗れるところ、お姉ちゃんに見てほしいな」 「栞……!」 コールアンドレスポンス! コールアンドレスポンス! みんなでレッツポン酢! みんなでレッツポン酢! もう一度レッツポン酢! もう一度レッツポン酢! どういうことよ? ポン酢って…… 笑うとこね そろそろ誤魔化してないで カストル? ポルックス? このゼウス 二人の本音を聞かせてもらいましょ 頼ってくれなくて寂しかったよ いろんな秘密を二人でいつも 大事に大事にしてきたのに 理想を裏切って弱い姿見せたくなかったの あなたにとってかっこいい姉でいたかった いい話じゃないの 二人はお互いのことを 思い合ってたってことね 最初からずっと 認めてるのかしら アイツは私を ここだけの話 ほんとヤな女よね Bah Bon いつだってかっこいいあなたと 全力でぶつかりたい Bah Bon 全力で受け止めてみせる 舞台の上で今度こそ Bah Bon 思いを一つにした兄弟は 堂々剣を交えて Bah Bon 夜空にスッとキラめく軌道 描き続けて 空に昇って 永遠に永遠に仲良く 星になったのでした ジャーン!! 「エイスの参考にもなると思うさ、ね! 小春も行こうよ〜」 「そこまで言うなら…」 「これにて一件落着ね」 「イエーイ!」
Claudine • Fumi • Shizuha • Shiori • Koharu • Suzu "Chotto, Suzu. Minasan ga isshōkenmei junbi shite iru toki ni fantajīsuītorando ni ikou to shiteru nante!" "Iya, teisatsuda yo, teisatsu! Shiorippi mo ikitai to ittetashi~" "Mā, mā, futari tomo! Kore demo nonde ochitsuite~!" "Shiori, Minase-san-tachi to fantajīsuītorando ni ikundesu tte?" "Sōnano! Tanoshimidanā~" "Uu!? An'na hiroi tokoro ni itte daijōbunano!? Tsukarenai? Kega shinai!?" "Doucement, doucement, ochitsuite! Koko wa mō butai no ue yo. Iitai koto ga aru nara revyū de ne." katte ni dete itta no aru hi kyū ni karappo ni natte shimatta heya sōdan mo shite kurenai da nante sōdan shitatte watashi no kono kimochi wa kitto wakaranai anata ni ienai koto mo aru no yo nakayoshi no kyōdai Kasutoru to Porukkusu demo surechigai kenka mo suru sō tame ni wa ne mitomerarenai mitomerete kurenai kuyashisa watashi ni datte oboe aru wa Bah Bon ichinin mae ni atsukatte kurenai anata wa itsu made tatte mo Bah Bon anata o yoku wakatteru kara koso watashi hitori de kimeta no yo sā futari nakayoku hoshi ni narimasho "Karada no yowakatta Shiori ga jettokōsutā nante noreru no?" "Daijōbuda yo. Onēchanmo issho ni ikou! Jettokōsutā ni datte noreru tokoro, onēchan ni mite hoshī na" "Shiori...!" kōru ando resuponsu! kōru ando resuponsu! minna de retsu ponzu! minna de retsu ponzu! mō ichido retsu ponzu mō ichido retsu ponzu! dō iu koto yo? ponzutte…… warau toko ne sorosoro gomakashitenai de Kasutoru? Porukkusu? kono Zeusu futari no honne o kikasete moraimasho tayotte kuranakute sabishikatta yo ironna himitsu o futari de itsumo daiji ni daiji ni shitekita no ni risō o uragitte yowai sugata misetakunakatta no anata ni totte kakkoii ane de itakatta ii hanashi janai no futari wa otagai no koto o omoi atte tatte koto ne saisho kara zutto mitometeru no kashira aitsu wa watashi o koko dake no hanashi honto ya na onna yo ne Bah Bon itsu datte kakkoii anata to zenryoku de butsukaritai Bah Bon zenryoku de uke tomete miseru butai no ue de kondo koso Bah Bon omoi o hitotsu ni shita kyōdai wa dōdō ken o majiete Bah Bon yozora ni zutto kirameku kidō egaki tsuzukete sora ni nobotte towa ni towa ni nakayoku hoshi ni natte no deshita jān!! "Eisu no sankō ni mo naru to omou-sa, ne! Koharu mo ikōyo~" "Soko made iunara…" "Kore nite ikkenrakuchaku ne" "Iēi!"
Claudine •
Fumi •
Shizuha •
Shiori •
Koharu •
Suzu "Hold on, Suzu. I can't believe you're trying to go to Fantasy Sweet Land while everyone is working so hard preparing!" "No, it's a reconnaissance mission, reconnaissance! And Shiorippi said she wants to go, too~" "Alright, alright, you two! How about you take a drink of this and calm down~!" "Shiori, I heard you're going to visit Fantasy Sweet Land with Minase-san and the others?" "That's right! I'm looking forward to it~" "Hm!? Is it okay for you to go to such a vast place!? Won't you get tired? What if you get hurt!?" "Doucement, doucement, calm down! Here we’re already on stage, you know. If there are things you want to say, say it in the revue." You left as you pleased, one day suddenly the room became vacant You didn’t do me the favor of a discussion Even if we talked, you surely wouldn’t understand these feelings of mine There are things I can’t even say to you Even the friendly siblings Castor and Pollux Cross paths in misunderstanding, they quarrel, sometimes it’s like that I can’t admit it, you won’t admit it, bitterness Even for me, I have memories Bah Bon You never treat me like a grown-up No matter how much time passes Bah Bon Precisely because I understand you well I decided it alone Come, together let’s become a friendly star "Shiori, even though your body used to be weak, you're going to ride a rollercoaster?" "It's fine. You should come with us! I want you to see that I can even ride rollercoasters." "Shiori...!" Call and response! Call and response! Together, let’s ponzu! Together, let’s ponzu! One more time, let's ponzu! One more time, let's ponzu! "What do you mean, 'ponzu'...?" Funny stuff! It’s time to stop glossing things over Castor? Pollux? Let’s have this Zeus hear what you two really think You didn’t rely on me, and I was lonely, you know Even though together We always came to treasure all sorts of secrets I didn’t want to betray your ideals and show such a weak side of me I wanted to be a cool older sister for you Isn’t this a good chat, both of you talking about mutual things It’s about loving one another, from the beginning, always I wonder if that girl is recognizing me, just between you and me A truly deplorable woman, you know Bah Bon At any time, with you who’s cool With all my might, I want to strike Bah Bon With all my might, I’ll show you I can catch the blow Atop the stage, for real this time Bah Bon The siblings, their thoughts united as one Brazenly cross swords Bah Bon A trajectory that suddenly glitters in the night sky Continue to draw, ascend into the sky Eternally, eternally, getting along well They became a star Voilà!! "I think it'd be a good reference for our ace, too, y'know? You should come too, Koharu~" "If you're going to go so far as to say that..." "From here, the case is closed." "Yay!" Source
(edited by author) [ 2] Edited by Bananapepper